Was heißt 'We all gonna make it' auf Deutsch?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Hallo,

ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=make+it&l=deen&in=&lf=de verrät dir, dass to make it auf Deutsch es schaffen heißt.

gonna ist die umgangssprachliche Kurzform für going to (werden).

(siehe: urbandictionary.com/define.php?term=gonna)

Im Englischunterricht solltest du gonna nicht verwenden!

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von AstridDerPu
27.02.2016, 22:06

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

0

Das ist die umgangssprachliche Ausdrucksweise von :

We all are going to make it.

Es bedeutet: Wir alle werden es schaffen.

"Wir alle werden es machen" würde heißen: We all gonna do it.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Tritt den Google-Trottel in die Tonne. Da gehört er hin. 

Aus dem Neandertal-Sprech übersetzt, lautet der Satz: "We're all going to make it." 

"Make" bedeutet hier: "schaffen". 

P.S.: Übersetzer

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Eher wir alle werden es schaffen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Google übersetzter ist der größte Schrott

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wir werden es alle schaffen. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?