also was heißt dieses R.I.P. † 7.1.2008 † ???

requiescat in pace = ruhe in Frieden.
"Rest in peace" passt zufällig auch, eigentlich ist die Abkürzung jedoch auf die lateinische Formel bezogen.
Das Datum ist der Todestag.

requiescat in pace
rest in peace
[Ruhe in Frieden]
Das bedeutet, dass diese Annika am 07.01.2008 verstorben ist.

lat.: Requiescat in pace. = Möge er/sie in Frieden ruhen/Ruhe in Frieden.
Die Anfangsbuchstaben sind im Englischen gleich, von daher stimmt auch "Rest in Peace."

RIP heisst entgegen der landläufigen Meinung "requiescat in pacem", "möge er/sie in Frieden ruhen"
[R]est [i]n [P]eace !
Das heißt soviel wie "Ruhe in Frieden"
Das mit den kreutzchen † und das dahinter folgende Datum ist das Sterbedatum der Person.

rip= rest in peace=lebe in frieden, gestorgen 2008..
mmausmoelln am 30. April 2009 14:21 na, wenn "rest" leben heißt, dann ab in den nächsten Restroom...
Prinzessinelli am 30. April 2009 14:23 na nicht wortwörtlich übersetzt..is im englischen eben so..trottel!
Rest in Peace ( Ruhe in Stücken )
mmausmoelln am 30. April 2009 14:20 das ist schon hart, peace mit Stücken zu übersetzen... heißt das englische "gift" für Dich etwa Gift statt Geschenk?
Ich weiß :-). Gift Shop ^^