Frage von Vicky04,

Was heißt Bitte auf französisch?

Hilfreichste Antwort von Fixel,
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

s'il te plait wenn es geduzt ist und s'il vous plait wenn es gesiezt ist.

Antwort von halogenix,
5 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

S'il vous plaît

Kommentar von radinchen,

bei Sie/Ihr , S'il te plaît bei DU

Antwort von Nachtflug,
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

S'il te plait (Wenn man sich duzt)

Antwort von SweetNothing,
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

s´il vous plaît

oder

s´il te plaîtes

Kommentar von valentine41,

Nee, nicht ganz!

Kommentar von SweetNothing,

is schon n bissle her dass ich franze hatte..xD

Antwort von xchrischi,
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

De rien

Kommentar von Marcus1077,

De rien steht aber für Danke.....

Kommentar von Tobias87,

Allerdings nur als Erwiderung auf "danke" bzw. "merci", nicht im Rahmen einer Bitte um etwas.

Kommentar von Nachtflug,

Ja, im Sinne von "gern geschehen". Als Antwort auf Danke.

Antwort von Didou,

Bitte als Höflichkeitsform (nach einer Bitte) = s'il te plaît (wenn man "du" sagt / s'il vous plaît (wenn man "Sie" sagt) Als Antwort nach Danke: De rien oder Pas de quoi(keine Ursache), Je vous en prie / je t'en prie (ich bitte Sie/dich), muss aber nicht sein, die meistens Franzosen sagen gar nichts nach Danke, ohne dabei unhöflich zu klingen. Als Bitte schön (in einem Geschäft zum Beispiel, wenn du dran bist) = Vous désirez (Sie wünschen) oder C'est à qui (wer ist dran) Als Bitte schön, wenn dir etwas gegeben wird = Voilà oder tenez/tiens. Nur in Elsaß/Lothringen benutzt man in diesem Fall auch S'il vous/te plaît aber es ist in den anderen Regionen Frankreichs nicht üblich. In manchen Fällen benutzt man eine ganz andere Redewendung z.B. wenn du sagst "wenden Sie sich bitte an..." würde man übersetzen mit "Je vous/te prie de vous adresser à ..." oder "Veuillez vous adresser à ..." Oder bei "Machen Sie bitte... würde man einfach mit "Merci de (bien vouloir) faire ..." (mit dem "bien vouloir" ist es sehr höflich !) Wie du siehst, es ist eine Sache für sich. Ich hoffe ich konnte Dir troztdem weiterhelfen. Sonst "Merci de m'en excuser!"

Antwort von cmk131313,

man kann auch noch sagen: il n'y a pas de quoi

Antwort von Dini1,

in welchem zusammenhang???

Kannst du bitte +++ reichen =sil vous plait (ich weiss da fehlen die sonderzeichen) bitte schön (bei was anreicehn) derien (ja auch hier fehlen wieder die sonderzeichen)

Kommentar von cmk131313,

wenn du sagts... kannst du mir das salz reichen..

tu peux me donner le sel s'il te plaît...

und dann sagst du danke und der andere antwortet... il n'y a pas de quoi... (bitte gern geschen...)

Antwort von cmk131313,

kommt drauf an, wenn man etwas fragt dann heisst es s'il vous plaît oder s'il te plaît, wenn man aber mein bitte gern geschehen,, dann sagt man je vous en prie oder je t'en prie

Antwort von Marcus1077,

S'il vous plaît

Kommentar von Boy888,

s'il vous plaît ,)

Antwort von hajottka,

s'il vous plaît

Keine passende Antwort gefunden?

Weitere Fragen mit Antworten

Fragen Sie die Community