Was heißt auf englisch seit ihr gut angekommen?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Did you arrive in Frankfurt safely?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Have you arrived safely in Frankfurt?"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von NochWasFrei
28.07.2016, 17:33

Würde ich auch so sagen.

1

Einmal seit/seid ist ja in Ordnung, aber gleich zweimal?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Aber wenn du seid meinst, dann würde ich ,,Did you arrive safely in Frankfurt" sagen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

SeiT schonmal gar nicht in dem Zusammenhang;)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Korrigiere aber zunächst; siehe:

http://www.seid-seit.de/

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Since you good arrived in Frankfurt. :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von NochWasFrei
28.07.2016, 17:32

Wohl kaum...

1