Frage von fritzi12, 53

Was heißt auf Englisch "Idol seit 3 Jahren"?

Heißt es Idol since 3 years? oder anders?

Antwort
von SirImpix, 53

"He's been my idol for 3 years now..." 

"For" wird bei einer Zeitangabe benutzt, wie z.B. 3 Jahre (3 years), ein paar Tage (some days), seit Monaten (months)....

"Since" wird bei einem gewissen Zeitpunkt benutzt, wie z.B. diesem Morgen (this morning), er Zehn war (he was ten).

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 23

Wie lautet denn der GANZE Satz?

Auf jeden Fall ist "since" FALSCH.

Richtig wäre z.B.:

He /she has been my idol for three years.

Antwort
von Pfiati, 25

Auf AE würde ich "for" hernehmen.

Kontext fehlt aber ein bisschen.

Den Rat von Sirlmpix finde ich sehr gut.

Kommentar von adabei ,

nicht nur auf AE ... ;-)

Antwort
von DerVader, 47

Hero since 3 years

Kommentar von earnest ,

Nein.

Antwort
von minaray1403, 49

"Idol since 3 years" stimmt.

Kommentar von earnest ,

Nein, das stimmt nicht.

Kommentar von minaray1403 ,

Doch.

Kommentar von SirImpix ,

Schau dir bitte kurz meinen Kommentar an, wird dir helfen, glaube mir.^^

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community