Frage von NiciNiciNic, 55

Was heißt auf englisch: Ich möchte dich küssen und in deinen schönen vollen Lippen versinken?

Mir gehts hauptsächlich um das "versinken"

Kann man das so schreiben: I'd like to kiss you and to sink into your beautiful full lips?

Antwort
von Pfiati, 33

Ich würde "melt" statt "sink" verwenden, ich halbwegs Romantiker. ;-)

Kommentar von NiciNiciNic ,

Und wie schreibt man das dann auf englisch? Ich möchte mit deinen schönen vollen lippen verschmelzen?

Antwort
von kjklol, 36

Ich glaube man könnte schreiben "... I'd like to drown in the red of your beautiful lips.

Kommentar von NiciNiciNic ,

Das hört sich schön an. Hast du evtl auch ne übersetzung für "ich möchte mit deinen Lippen verschmelzen"

Kommentar von kjklol ,

Also mir fällt da leider nichts ein. Ich wäre mir nicht sicher ob man "melt" benutzen sollte, da es dazu genutzt wenn man ausdrücken will das man Metall schmilzt.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten