rolfknopf am 23.07.2009 um 1:27 Uhr
Ich wollte mit einem englischen Mädl eine Brieffreundschaft anfangen und sie meinte:
"Sorry, I don't do dumpster diving for companionship."

Das ist eine dumme Antwort, möchtest du es übersetzt ? "Leider will ich nicht mit einem so dummen Kerl freundschaft."

Das heisst so ungefähr: Ich tauche nicht in den Mülleimer, um eine Freundschaft zu suchen!
xD Sie hat dich wohl nicht so lieb
rolfknopf am 23. Juli 2009 01:30 Wie alt bist Du eig? ^^
sie hat keine lust im müll zu graben, um mit sowas wie dir auszugehen :D

Das heisst so in etwa. ich will nicht mit irgendwem...
ist das mal wieder so ne pseudo 'aus dem wirklichen Leben' - Frage und dahinter steckt in wahrheit ein songtext oder so? kein engländer benutzt das wort dumpster, das ist american english ONLY, auch dieser begriff 'diving', das ist einfach keine englische ausdrucksweise. Und dann auch noch Brief (????) Feundin in Zeiten von Skype und googlemail??? Hust.....
So jetzt bin ich neugierig geworden und habe tatsächlich den Satz gefunden, er ist aus der US TV Serie The Office:
'Angela: Charles and Kelly? Absolutely not. He is a sophisticated man. He does not need to go dumpster-diving for companionship, ok?'
:-))) DH!