Frage von Milfischnitte,

Was bedeutet Süße oder Schatz oder so auf japanisch?

Ja das wollte ich wissen.

Antwort von panica,
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

Die benutzen auch das Wort "Darling" ( ダーリング ), wie im englischen. Also mein japanischer BF hat das immer zu mir gesagt.

Kommentar von Ringoringo ,

Richtig.

In Japan benutzt man gewöhnlich keine Kosenamen wie "Schatz" oder "Bärchen",...

Die Frau sagt zu ihren Mann anata (wörtlich: du) und das ist schon einem "Liebling" gleich.

Diese Kosebegriffe kommen aus dem Westen, deshalb nimmt man die englischen Begriffe:

  • darling (sprich: daaringu)
  • honey (sprich: hanii)
Antwort von MojitoTom,
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich

�?物 = Schatz
柔ら�?��?��?��?� = Süße


http://uebersetzung.babylon.com/japanisch/
.
Jetzt musst Du nur noch an der Aussprache arbeiten. ;-)

Kommentar von altermann58 ,

ich bin nicht ganz sicher:

takara-mono - Schatz-Sache

Jurakai desu - ? sein...

Kommentar von panica ,

totaler Käse ^^'

Kommentar von Ringoringo ,
  1. takaramono ist das Wort für Schatz, nicht Schatz-Sache.
  2. Es heißt yawarakai - weich
Antwort von Leviathan94,

Takara heisst sowas wie Liebling, ist ja das Gleiche wie Schatz eigentlich ^^

Kommentar von Ringoringo ,

Noch nie gehört!

takara heißt Schatz, wie in Schatzsuche oder Schatztruhe...

Du nennst deinen Partner doch auch nicht "Goldbarren", oder?

Antwort von altermann58,

Schatz: Takara �?

Kommentar von Ringoringo ,

Noch nie gehört!

takara heißt Schatz, wie in Schatzsuche oder Schatztruhe...

Du nennst deinen Partner doch auch nicht "Goldbarren", oder?

Antwort von XOXLENAXOX,

�?物 = Schatz 柔ら�?��?��?��?� = Süße

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten