Was bedeutet Süße oder Schatz oder so auf japanisch?
Ja das wollte ich wissen.
-
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich
Die benutzen auch das Wort "Darling" ( ダーリング ), wie im englischen. Also mein japanischer BF hat das immer zu mir gesagt.
-
2 Mitglieder fanden diese Antwort hilfreich
宝物 = Schatz
柔らかいです = Süße
http://uebersetzung.babylon.com/japanisch/
.
Jetzt musst Du nur noch an der Aussprache arbeiten. ;-)Kommentar von altermann58altermann58 10.07.2010ich bin nicht ganz sicher:
takara-mono - Schatz-Sache
Jurakai desu - ? sein...
Kommentar von RingoringoRingoringo 10.07.2010- takaramono ist das Wort für Schatz, nicht Schatz-Sache.
- Es heißt yawarakai - weich
Kommentar von panicapanica 10.07.2010totaler Käse ^^'
-
-
Takara heisst sowas wie Liebling, ist ja das Gleiche wie Schatz eigentlich ^^
Kommentar von RingoringoRingoringo 10.07.2010Noch nie gehört!
takara heißt Schatz, wie in Schatzsuche oder Schatztruhe...
Du nennst deinen Partner doch auch nicht "Goldbarren", oder?
-
-
Schatz: Takara 宝
Kommentar von RingoringoRingoringo 10.07.2010Noch nie gehört!
takara heißt Schatz, wie in Schatzsuche oder Schatztruhe...
Du nennst deinen Partner doch auch nicht "Goldbarren", oder?
Richtig.
In Japan benutzt man gewöhnlich keine Kosenamen wie "Schatz" oder "Bärchen",...
Die Frau sagt zu ihren Mann anata (wörtlich: du) und das ist schon einem "Liebling" gleich.
Diese Kosebegriffe kommen aus dem Westen, deshalb nimmt man die englischen Begriffe: