Frage von Moonlightfocus, 33

Was bedeutet Show-off aus Englisch?

,, Who do you think is a Show-off?"

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 18

Ich übersetze Dir dieses Wort jetzt mal zum Spaß in Traditions--Deutsch:

Prahlhans, Gernegroß, Windbeutel, Aufschneider ...

Ursprünglich war "show off" nur ein Verb...

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 15

Ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=show-off&l=deen&in=&lf=de.

AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 23

Der erste Blick sollte bei solchen Fragen einem Wörterbuch gelten: 

http://www.dict.cc/?s=showoff

Gruß, earnest

Kommentar von earnest ,

Ich bevorzuge übrigens "show-off".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten