Frage von Avaiki, 114

Was bedeutet "Puttin' in that work" auf Deutsch?

Hallo Leute, Weiß jemand was das heißt? LG Avaiki

Antwort
von Panazee, 86

Wo kommt das her? Also ist das der ganze Satz? Was ist der Kontext? Vermutlich ist das einfach nur "schludriges" Englisch.

Puttin` ist eine Abkürzung für putting.

Ich vermute das soll soviel bedeuten wie "Eine Arbeit einreichen".

Kommentar von Avaiki ,

Danke,  endlich eine schönere Antwort:) ich habe es als ein Kommentar bei Instagram gelesen, mehr stand dort leider nicht. 

Vielen Dank 

Kommentar von Panazee ,

Nun, bei Kommentaren im Internet ist das so eine Sache. Oft sind das keine Engländer, die die Kommentare verfassen, was die Sache an sich schon fehleranfällig macht und zum anderen sind auch manche Engländer ihrer eigenen Sprache nicht so ganz mächtig. Sogar hier bei GF sind manche Fragen auf Deutsch von ihrer Ausformulierung her auch für Muttersprachler kaum verständlich.

Es könnte einfach sein, dass derjenige zwischen "Puttin`" und "in" einfach "a lot" vergessen hat. Das würde bedeuten "Viel Aufwand für diese Arbeit betrieben haben" oder "Ich/Du habe/hast für dieses Bild/ diese Arbeit viel Aufwand betrieben" oder "Ich habe viel von mir in diese Arbeit/ diese Bild eingebracht".

Kommentar von HannesRe ,

Auch bei Briten sind gerne mal Fehler dabei.

Kommentar von Panazee ,

@HannesRe

Da waren wir zeitgleich beim gleichen Gedanken. ;-)

Kommentar von Avaiki ,

Danke :D

Kommentar von Accountowner08 ,

nein. es heisst: die nötige Arbeit investieren / aufwenden.

Antwort
von EliasWi, 46

Eine Arbeit einreichen glaube ich auch ☺

Kommentar von Avaiki ,

Danke :)

Antwort
von Accountowner08, 14

Die (nötige) Arbeit investieren.

Ich bin am arbeiten. / Ich arbeite.

Ich tue alles, was nötig ist (um zu...).

ich kremple die Ärmel hoch.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten