habe diesen Satz gelesen, und zwar als feststehenden Ausdruck. Wofür steht dies?
Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Dieser Auspruch geht auf Hamlets Aussage in Shakespeares Stück HAMLET zurück, der dort argwöhnt: -Something is rotten in the state of Denmark-. Wenn also >etwas faul im Staate Dänemark ist<, dann vermuten wir Probleme oder Unangenehmes bzw. etwas, was nicht in Ordnung ist.
(gefunden bei blueprints.de)
dies ist ein zitat aus shakespeares "hamlet", nämlich "something is rotten in the state of denmark". ich vermute mal, dass dieser satz ausdrücken soll, dass irgendetwas schife läuft oder falsch ist. in shakespeares stück steht der satz im zusammenhang mit dem königssohn hamlet, der nach hause zurückkehrt und feststellt, dass sein vater ermordet wurde und nicht durch einen schlangenbiss getötet wurde. er vermutet eine verschwörung.