Frage von DelijeGermany92, 130

Was bedeutet dieser Spruch hier ?

Hallo kann mir jemand diesen Spruch bitte ins Deutsche übersetzen ? Danke

"Women! Stop worrying about being slutty and start worrying about being boring"
Liam Mcrae

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 52

Frauen, hört auf damit, Euch darüber Sorgen zu machen, wie  Nu..en auszusehen. Fangt an, Euch darüber Sorgen zu machen, dass ihr langweilig seid.  -- (Super-Spruch...)

Antwort
von mojo47, 74

frauen! hört auf euch darüber sorgen zu machen, ob ihr schlampig seid, sondern fangt an euch darüber sorgen zu machen, ob ihr langweilig seid.

das hättest du aber auch alleine hingekriegt...

Kommentar von DelijeGermany92 ,

Wollte nur sicher gehen :) Danke

Kommentar von Bswss ,

"Schlam.ig" ist hier das falsche Wort, denn "schlampig" bedeutet "nachlässig gekleidet", "ungepflegt".

Antwort
von Kjhgghhbjk, 62

Mädchen! Hör auf dir Sorgen darüber zu mache schlampig zu sein, sondern Sorge dich lieber darum langweilig zu sein

Kommentar von Bswss ,

Google Translate, was?

Kommentar von Kjhgghhbjk ,

Warum wollen Leute Antworten und werden dann gehässig?

Kommentar von Bswss ,

Deine "Übersetzung" ist sowohl inhaltlich als auch grammatisch völlig falsch. Google-Trottel-"Meisterleistung"  eben.

Kommentar von Kjhgghhbjk ,

Wenn ich es mit Google gemacht hätte, stände am Anfang Frau und nicht Mädchen und der Satzbau wäre völlig verquer, da der im Englischen anders ist als im Deutschen.

Außerdem würde ich an deiner Stelle mal nichts sagen, da du es ja anscheinend nicht mal schaffst denn Satz bei Google Übersetzer einzugeben.

Antwort
von Cupcake4444, 52

Hör auf darüber nachzudenken ob du verrückt bist, sondern ob du langweilig bist. -> Sei besser verrückt als langweilig

Kommentar von earnest ,

-"slutty" ist nicht: "verrückt"

Kommentar von Cupcake4444 ,

ja ich weiss aber ich denke, es bedeutet was ähnliches. Vlt. durchgeknallt?

Kommentar von earnest ,

Schau bitte hier: 

http://www.dict.cc/?s=slutty

Antwort
von exfoliant, 61

Frauen! Hört auf euch um das Schlampendarsein zu sorgen und beginnt euch darum zu sorgen langweilig zu sein.

Über den Sinn des Inhaltes lässt sich mehr als nur streiten...

Kommentar von DelijeGermany92 ,

Ja so ungefähr hab ich es mir auch gedacht Danke dir

Kommentar von Bswss ,

In dieser Formulierung ist diese Übersetzung FALSCH.

Kommentar von exfoliant ,

Entschuldigen sie, Dr. Dr. Prof. Bswss. Übrigens befindet sich die Capslock-Taste am linken Rand der Tastatur. Und "sinngemäß" sollte ihnen als Dr. Dr. Prof. durchaus bekannt sein. Ich habe bemerkt, dass sie ihren Vollzeit-Job als geprüfter Antworten-Kritisierer in online-foren sehr ernst nehmen. Ich bedanke mich im Namen der Menschheit recht herzlich dafür, wo wären wir blos ohne solch heldenhafte Kritiker?

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 40

"Lieber Schl.mpe als langweilig!" 

(Na, wunderbar, tolle Alternative ...)

Kommentar von Undsonstso ,

ich frage mich dabei,

wer ,zur Hölle, ist überhaupt dieser Liam McRae ....

Kommentar von earnest ,

Berechtigte Frage. 

Ein mcp - ein "male chauvinist pig".

Kommentar von earnest ,

Hier bekommst Du einen Eindruck von diesem Herzchen: 

http://rapidescalation.com/

Kommentar von Undsonstso ,

Ach herrje..... eigentlich schon wieder zum Beschmunzeln amüsant , das Bürschelchen

Kommentar von Undsonstso ,

;-) damit tut man vermutl. noch den Schweinen Unrecht ... nimm lieber "pis*er"

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community