Frage von klasf, 4

Warum sind bei folgendem Satz, beide Bezeichnungen „used to“ und „would used to“ möglich, obwohl „would“ als Modalverb von einem Häufigkeitsadverb gefolgt ...?

Hi

Warum sind bei folgendem Satz, beide Bezeichnungen „used to“ und „would used to“ möglich, obwohl „would“ als Modalverb von einem Häufigkeitsadverb gefolgt wird? Aufgabe: In the following paragraph decide whether the underline verbs can be used with: * both used to and would * only used to *neither used to nor would Satz: She often worked long hours and sometimes went away on business trips fort wo or three days at a time.

thx

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 4

Hallo,

die Konstruktion would used to gibt es im Englischen nicht.

Something used to happen = etwas geschah in der Vergangenheit regelmäßig, aber es geschieht nicht mehr:

- I used to play tennis a lot but I don't play often now. (= früher spielte ich …)

- Diane used to travel a lot. These days she doesn't go away so often. (D. ist früher …)

Man kann auch would verwenden, wenn man über etwas spricht, das in der Vergangenheit regelmäßig geschah:

- When we were children, we lived by the sea. In summer if the weather was fine, we would all get up early and go for a swim. (= wir machten das regelmäßig)

- Whenever Arthur was angry, he would walk out of the room.

In dieser Bedeutung, ähnelt would dem used to

- Whenever Arthur was angry, he used to walk out of the room.

Man verwendet used to... auch für etwas, das zutraf, aber nicht länger/mehr zutrifft.

- This building is now a furniture shop. It used to be a cinema. (… Es war (früher) einmal ein Kino.)

- I used to think he was unfriendly but now I realise he's a very nice person. (Ich dachte einmal (früher), …

In diesen Sätzen kann man used to aber nicht durch would ersetzen.

Be used to (doing) something - etwas ist nicht fremd oder neu für jdn. – = etwas gewohnt sein, an etwas gewöhnt sein

- I am used to the weather in this country. = Ich bin das Wetter in diesem Land gewohnt.

- I am used to driving on the left because I’ve lived in Britain for a long time. = Ich bin es gewohnt auf der linken Seite zu fahren, weil ich lange in B. gelebt habe.

Hilft dir das weiter?

:-) AstridDerPu

tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-26509.php

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten