Frage von klasf, 42

Warum heisst die Adverb Form von passionant passionément Warum „é“ und nicht „e“?

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 25

Die Erklärung ist relativ einfach:

passionnant - passionnément

Warum ?

Offensichtlich  wird die allgemeine Regel (élégant - élégamment) nicht beachtet

Trozdem bildet das keine Ausnahme. Warum ?

Weil die Regel nur für Adjektive gilt, die direkt zu einem Adverb gemacht werden, was der Fall für élégant ist.

Bei passionnant ist es anders : nicht passionnant wird zu einem Adverb, sondern passionné.

passionnément = de façon passionnée, nicht passionnante !!

Daher das é.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 30

passionnant zu passionnément

wie énorme = énormément

bref = brièvement

Die Ausnahmen bestätigen die Regel!

Les exceptions confirment la règle !

Kommentar von ymarc ,

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community