Elfa108 am 01.08.2008 um 17:08 Uhr
Z.B. We don't need no education Mein Freund sagt es habe mit der Mengenangabe zu tun Spanier haben diese doppelte verneinung auch ins deutsche kann man sie wohl nicht wortgetreu übersetzen, da es sonst einen anderen sinn bekäme
We don't need no education? ich dachte bei diesem liedtext wurde mit absicht ein fehler eingebaut, ist das nicht so?
Smash am 1. August 2008 17:42 Ja, es ist schlechtes Englisch. Aber auch im Deutschen ist schlechte Umgangssprache modern. Ich denke nur an das Weglassen des "zu" in Verbindung mit brauchen

Die doppelte Verneinung gibt's im Deutschen auch. Bsp. nicht unangenehm = angenehm
cyberoma am 1. August 2008 18:11 Im Deutschen ist es möglich und bekommt dadurch die umgekehrte Bedeutung, wie Elfa ja auch gesagt hat. Im Englischen ist das jedoch nicht so.
Die doppelte Verneinung als Verstärkung der Negation (!) gibt es in vielen Sprachen, nicht nur im Englischen. Mein alter Griechischlehrer hat uns als Beispiel im Deutschen immer den Anfang des alten Volksliedes "Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiß / als heimliche Liebe, von der niemand nichts weiß." zitiert. Also: In vielen Sprachen lassen sich Beispiele finden. Das wäre, wenn schon nicht geschehen, ein gutes Thema für eine Promotionsarbeit.

ja aber bei den anderen Sprachen und deren Grammatik ist bei einer doppelten Verneinung meistens immernoch das negative gemeint und nicht wie bei uns dass es sich hier ins positive verwandelt als sei es dominanter O.o
Bitte bei Anmerkungen/Ergänzungen zu Antworten nicht das Antwortfeld, sondern das Kommentarfeld nutzen. - Du hast Recht: Einige Beispiele sind falsch; und "education" heißt immer noch "Erziehung". Ich habe "Pink Floyd, The Wall" life gesehen, und einen guten Film dazu gibt es auch. Die Musik finde ich heute noch spitze! - Doppelte Verneinung dient der Intensivierung und Verstärkung der Verneinung.
Liebe/r Elfa108,
bitte achte in Zukunft darauf Reaktionen zu einer Antwort auch in Form von nachträglichen Ergänzungen Deiner Frage über den Link "Antwort kommentieren" hinzuzufügen. So ist sichergestellt, dass der Zusammenhang im Nachhinein nicht verloren geht, da die Antworten durch die Bewertungen ja ständig in Bewegung sind.
Viele Grüße
Marie vom gutefrage.net-Support

damit wird die aussage betont, also würde das eigentlich keine Verneinung sein sonder eine bejaung. Würde das beispiel heißen we don´t need an education dann heißt es das wir keine übung brauchen mit We don´t need no education heißt es aber das wir eine übung brauchen. Regeln in der mathematik - * - = +

Auch in Deutschland, nämlich in Bayern, gibt es die doppelte Verneinung!!!

Wieso: Mir bracha ka Erziehung net.
Endlich mal ein "handfestes" Beispiel für den Gebrauch der doppelten Verneinung im Deutschen bzw. Bayerischen! Wer kann da widersprechen?! :-))))
Im Spanischen bedeutet zweimal Verneinung immer noch Nein (also hebt sich nicht auf) Beispiel: No tengo nunca (Ich hab nicht nichts) Hintergrund (im Spanischen): Wird in einem Satz etwas verneint, dann muß zusätzlich ein "no" direkt vors Verb - egal was sonst noch kommt.
Danke, das ist auch ein gutes Beispiel. Es gibt also die doppelte Verneinung.

Es gibt sie gar nicht, die doppelte Verneinung. Es heißt "we don't need any education" oder allenfalls " we need no education".
We don't need no education ist Umgangssprache bzw. das schlechte Englisch der Leute, die no education haben. Die gibt es im Deutschen auch reichlich. Sie sprechen wie sie wollen.
Wenn du bei dem gleichnamigen Song genau hinhörst, stellst du auch fest, dass sie educeition sagen mit ei wie eierkuchen. Das verrät im Englischen den Cockney-Sprecher mit Bildungsdefizit.
Ich hoffe, dass Du Dich in Deiner Antwort (Die gibt es im Deutschen auch reichlich. Sie sprechen wie sie wollen.") nicht auf die von WolfRichter beziehst... :-)))
cyberoma am 4. August 2008 08:38 Ich meinte die Kinder, die den Song "Another brick in the wall" singen, und alle anderen, die Tag für Tag "cold-blooded murder of the English (and German) tongue" begehen, ohne sich um die Regeln zu kümmern. Professor Higgins und My fair Lady lassen schön grüßen.
Gute Antwort !!