Frage von Konzulweyer, 56

Warum gibt es viele deutsche Sprichwörter und Weisheiten, die im englischen Wort für Wort den gleichen Sinn ergeben?

Z.B. Der frühe Vogel fängt den Wurm. The early Bird catches the Worm.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Nugua1, 35

Vielleicht vom Ursprung der englischen Sprache. Die Angelsachsen (germanisches Volk) sind damals in Großbritannien eingesiedelt. Da deutsch auch einen germanischen Ursprung hat, würde das Sinn ergeben.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 12

Hier irrst Du:

"Der frühe Vogel... " ist eine Übersetzung des englischen Sprichworts.

Das entsprechende deutsche Sprichwort lautet: "Morgenstund hat Gold im Mund". 

Nur wenige Sprichwörter mit gleichem Sinn sindim Englischen und Deutschen  gleichzeitig entstanden.

Antwort
von stonedog, 36

So viele gibt es gar nicht, don't make a mountain out of a molehill!

Antwort
von Stadtreinigung, 32

Wenn man Bedenkt wie Amerika entstanden ist in der Bevölkerung,dann klärt das schon einiges

Kommentar von stonedog ,

Die englische Sprache ist aber nicht in Amerika entstanden.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 8

Du irrst dich. Es gibt nur wenige "Weisheiten", bei denen das der Fall ist. 

Das von dir zitierte Sprichwort ist die Übersetzung des englischen Sprichworts - siehe Bswss.

P.S.: bird, worm 

Gruß, earnest

Antwort
von Johannisbeergel, 40

I only understand trainstation

Kommentar von Konzulweyer ,

Der ist gut, wird das auch so von den Engländern gesagt. Ich mein dem Sinn nach: Ich versteh nur Bahnhof.

Kommentar von rotreginak02 ,

nein, der wird so nicht von Engländern gesagt, lustig trotzdem....

Kommentar von Konzulweyer ,

Im englischen gibts den Begriff: Backseatdriver, das ist einer, der ständig rumnörgelt, kann auch beim Autofahren nebendran sitzen. Umgangssprachlich gibts den Begriff im Deutschen nicht. "Rücksitzfahrer".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten