gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ
13 

Warten auf Godot (Google und seine Grenzen)

gefragt von BuchfinkBuchfink am 29.07.2009 um 16:22 Uhr

Ein Freund von mir leitet eine Laienschauspielgruppe, die bekannte Theaterstücke auf Plattdeutsch vorführt. Diesmal soll "Warten auf Godot" von "Samuel Beckett" auf die Bühne gebracht werden.

Nun bot mir dieser Freund die Titelrolle des Stückes an, wenn ich im Gegenzug das Bühnenbild umsonst zusammenschraube. Außerdem muss ich meinen Text selber auf Plattdeutsch übersetzen.

Die Kulisse ist nun aufgebaut und jetzt geht es ans Übersetzen, aber irgendwie finde ich die Textpassagen des Titelhelden nirgends im Internet, so sehr ich auch Google und co. bemühe.

Frage beantworten

Vom Fragesteller als hilfreichste Antwort ausgezeichnet


anonym
beantwortet von Albrecht am 29. Juli 2009 20:14
21x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
Hilfreichste Antwort

In dem Theaterstück „Warten auf Godot“ kommt die im Titel erwähnte Person nicht. Es gibt nur Mitteilungen, Godots Ankunft verzögere sich. Er kommt aber bis zuletzt nicht. Textstellen des „Titelhelden“ gibt es daher nicht.

Ein Traum von einer Karriere als Schauspieler ist in dieser Rolle in einer originalgetreuen Aufführung nicht zu verwirklichen. Die Arbeit als Bühnenarbeiter war nicht nur umsonst (gratis), sondern in Bezug auf eine Hoffnung, zum Star zu werden, vergeblich.

Ich glaube allerdings nicht an eine Absicht, mit diesem Angebot einen Freund hereinzulegen. Eher kommt eine scherzhafte Äußerung in Betracht, bei der er voraussetzte: Buchfink ist gebildet und in der Informationsrecherche findig.

Die einzige Möglichkeit, als Godot aufzutreten, wäre eine freie Bearbeitung des Stückes, bei eventuell sogar improvisiert wird. Godot ist ein Symbol für das Warten und das Ungewisse. Wer er ist und warum auf ihn gewartet wird, bleibt unklar. Das Warten ist vergeblich und das Ende offen. Das Stück ist absurdes Theater. Die Erwartung, im Leben zeige sich ein objektiver Sinn, ist in dieser Weltsicht eine Illusion. Dies kann als Spiegelung menschlichen Daseins gedeutet werden, zu warten, aber nicht wirklich zu wissen, worauf man wartet und ob es sich lohnt. Die einzige Möglichkeit ist, sich selbst einen Text in einer existentialistischen Richtung auszudenken. Jean-Paul Sartre oder Albert Camus könnten Anregungen enthalten. Mit einer etwas anderen ausgerichteten Weltanschauung und eher dunklen Aussagen sind auch Anleihen bei Martin Heidegger vorstellbar („Das Nichts nichtet.“). Ein solcher Auftritt würde aber den Charakter des Stückes schwerwiegend verändern (das Nichterscheinen Godots ist ein zentraler Bestandteil). Ein ohne Einverständnis vorgetragener Text könnte außerdem Ärger auslösen, davon rate ich ab.

Ich sehe nur die Chance, auf Wunsch Freikarten zu erhalten und den Freund um eine Rolle als Schauspieler bei einer späteren Gelegenheit zu bitten.

Kommentar von B7e7544434d3e7db0048c113d59e2de2smallsanne172 am 29. Juli 2009 21:40

Was für eine Antwort! Chapeau! :-))

Kommentar von 344c7f33ec5d90c2b730c1352202a760smallschurke am 29. Juli 2009 21:58

Die Beste hier, DH Albrecht.

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 29. Juli 2009 22:45

Immer wieder ein Kompliment wert, Deine Antworten.

DH

Kommentar von xonic500 am 29. Juli 2009 23:04

sehr gute Antwort! 3 x DH

Kommentar von 0ad888011bab7524b126bef8ba54db24smallBaytor am 30. Juli 2009 22:10

Albrecht, Du adelst diese Frage mit Deiner Antwort.

Die Intention und "Ernsthaftigkeit" der Frage will ich mal nicht zu kritisch hinterfragen. ;-)

Kommentar von 431c45c905c51051b685eac39dea1ad3smalldingsvomdach am 31. Juli 2009 14:09

DANKE DANKE Albrecht! Nun endlich weiß auch ich,was der Ausspruch "warten auf Godot" bedeutet!! Eine wundervolle Erklärung!


Weitere gute Antworten


unicorny
beantwortet von unicorny am 29. Juli 2009 16:44
9x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Sei froh, dass Du neben der Figur des alten Quasslers Godot auch den Schrauber spielen darfst!

Für eine der beiden Nebendarsteller warst Du wohl nicht geeignet?

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 29. Juli 2009 16:48

War schon belegt.


Pulveralla
beantwortet von Pulveralla am 29. Juli 2009 16:29
9x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Na Buchfink, wieder vera..... hoch drei.:-))

Godot kommt nicht! :-))

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 29. Juli 2009 22:48

Na toll, da wurde ich wirklich verarscht.

Kommentar von Simple_avatar3smallpinkpatch am 28. August 2009 15:56

quid pro quo!!


mhchocolate
beantwortet von mhchocolate am 29. Juli 2009 16:23
4x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Dann investiere doch mal ein paar Euro in ein Reclam-Heft.

Kommentar von 2f625e64cec72338c7c179273e91812asmallKarolus3 am 29. Juli 2009 16:26

Das kann man sich schon mal leisten!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 30. Juli 2009 13:34

Das habe ich bereits, aber ich glaube, dass es die Sparversion war, denn die Textpassagen von Godot stehen nicht drin.

Kommentar von 4ff28ba819ea0d649133d835cca409bbsmallmhchocolate am 14. August 2009 16:04

Ok, jetzt habe ich den Witz auch kapiert.


rivabella
beantwortet von rivabella am 29. Juli 2009 17:02
3x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Selbst mit dem "Siuerlänner Platt" wäre Dir wahrscheinlich nicht geholfen (mal ganz davon abgesehen, dass ich es selbst nicht beherrsche). Es gibt wohl zwischen Plattdeutsch von Region zu Region grosse Unterschiede.

Ich entsinne mich eines Urlaubs an der Norddeutschen Küste, bei dem mein Mann das Funkgerät benutzen wollte, um nach den kürzesten Weg nach .... Sowieso zu fragen. Als er das Gerät einschaltete, dachte ich, wir seien in Holland oder sonst wo im Ausland - ich verstand NULL - kein Wort. Norddeutsches Platt war's lach.

Keine Ahnung, wie Du an die "Übersetzung" kommst - ich hoffe, jemand von den Usern kann Dir helfen !!!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 29. Juli 2009 17:11

Nun, übersetzen könnte ich zur Not noch selber.

Ich suche nur den Originaltext.

Kommentar von 714ac3bc93e4861883a0cff5b4443401smallrivabella am 29. Juli 2009 17:59

Lach ... hätte ich mal eher gegoogelt: http://de.wikipedia.org/wiki/WartenaufGodot ;o))


anonym
beantwortet von derKLEINEwolf am 30. Juli 2009 13:31
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

lieber buchfink, der albrecht hat ja deine frage schon klasse beantwortet, bleibt nix zu ergänzen, und doch habe ich da so einen einfall: Wenn dein kumpel dich schon auf so raffinierte weise hereingelegt hat, kannst du dich ja revanchieren, indem du einfach bei der aufführung auftrittst - unerwartet natürlich, mit einem netten (nicht bösartigem!) text in schönstem platt. Bin im moment im zeitdruck, aber, so du wert darauf legst, können wir uns nächste woche darüber unterhalten. Soon beeten platt heww ick noch inne hinnerkopp von miene junge dage. Daß du das bühnenbild geliefert hast, finde ich cool, aber so ein bißchen spaßige "rache" durch einen unerwarteten auftritt wäre die sache doch wert. ciao derKLEINEwolf

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 30. Juli 2009 13:35

Danke für diese Antwort.

Kommentar von Simple_avatar3smallpinkpatch am 28. August 2009 15:58

noch eine m6glichkeit: Die "Nachrichten" persönlich überbringen.


LiloB
beantwortet von LiloB am 30. Juli 2009 12:49
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

....übrigens, die plattdeutsche Übersetzung heißt " nix segg`n"


LiloB
beantwortet von LiloB am 30. Juli 2009 12:46
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

ohne Albrecht wäre ich doch voll darauf reingefallen. Aber das ist einfach- man kann mich ziemlich leicht veräppeln. Wie schade, daß ich darum nur Albrecht einen meiner Daumen schicken kann. Und Dir, lieber Buchfink in der Katze (geht es Dir da gut? )- ein Kompliment. Natürlich auch als Rache - wie kann ein Vogel einen wohl veräppeln? - Geht nicht,- nur anschei....... " - Habe durch Dich einen fröhlichen Vormittag gehabt,danke dafür!!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 30. Juli 2009 12:52

Also eigentlich glaube ich, dass mich dieser Freund veräppelt hat, weswegen mir diese Frage fast schon peinlich ist.

Kommentar von 431c45c905c51051b685eac39dea1ad3smalldingsvomdach am 31. Juli 2009 14:15

lieber Buchfink,verzeihe mein breites Grinsen:der "Freund"bietet dir im Gegenzug die Rolle der Titelfigur an.Buchfink freut sich ein Loch in den Bauch (toll,ich werde Schauspieler,auch noch die Titelrolle,ich kann mein Glück nicht fassen!!) und möchte sogleich mit dem Auswendiglernen und Studieren des Textes anfangen.Und dann...perdautz...verdammt da gibt es keinen Text...! Entschuldige aber das ist herrlich.Und dank Albrecht hat es nun auch jeder verstanden,warum das so kurios ist!Ich hoffe,deine Rache am Freund war grausam....


aurata
beantwortet von aurata am 30. Juli 2009 00:01
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Buchfink, du bist einfach unglaublich! (http://www.dieunglaublichen.de) :-) SO blauäugig muss man sein...Ich weiß, dass du es nicht bist, aber die Vorstellung ist einfach nur gut!

Danke schön!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 30. Juli 2009 01:09

Da setze ich doch glatt einen meiner seltenen Smileys:

:-)

Kommentar von E6bab003ebc694d6c5aa8ba6c41da4dasmallaurata am 30. Juli 2009 14:08

Hast du auch schön mitgegrinst? :)

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 30. Juli 2009 23:14

Wenn Du darauf anspielst.....

http://www.gutefrage.net/frage/synchrongrinsen

.....notgedrungen - ja.


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

    google earth häng sich auf!!

    Mein google-earth ist langsam und unklar

    google suchverlauf nicht speichern

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.