Hallo,
"versuche" gerade einen reply auf youtube zu formulieren, und weiß nicht wie ich eine Empfehlung für die Zukunft ausdrücken soll.
"present simple"
"I suggest that she makes her future videos rather like Magibon, by staring silently and aimlessly into the camara for a brief moment."
Oder "will-future"
"I suggest that she will make her future videos rather like Magibon,..."
Oder "going to future"
"I suggest that she is going to make her future videos rather like Magibon,..."
Danke
present simple wird bei sachen genommen, die wie ein plan arrangiuert sind oder generell immer statt finden -going to wird genommen wenn etas schon fest geplant ist -will ist einfach eine vermutung aus der jetzigen situation heraus
Also würde ich in deinem Fall "will" nehmen

Richtlinien:
(8) Beiträge dürfen nur in deutscher Sprache verfasst werden.
Das schränkt die Möglichkeiten der Formulierung aber beträchtlich ein, wenn die Frage nunmal eine Fremdsprache betrifft. ;)
Oskar Momo am 1. Juni 2008 11:07 aber nach anderen Sprachen darf eben doch gefragt werden...
teardrop1109 am 2. Juni 2008 19:29 Die eigentliche Frage ist doch in Deutsch formuliert. Und wer, so wie ich, angegeben hat, dass er auf dem Englisch-Sektor Bescheid weiß, erhält dann auch per Mail die Anfrage. Kann doch nicht falsch sein, wenn jemand auf Deutsch nach Regeln in einer Fremsprache fragt.