gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ

Wann braucht man im Englischen "got" und wann nicht?

gefragt von fretofreto am 31.12.2008 um 11:39 Uhr

I have got a car. -Aber oft kommt "got" gar nicht vor. Ich möchte es auch meinem sohn verständlich vermitteln, wann man got einsetzt und was es eigentlich besagt.

Frage beantworten

Hier finden Sie weitere Fragen zu den Themen:

Englisch x 5.189

apparently
beantwortet von apparently am 31. Dezember 2008 11:45
4x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ob man jetzt "I have" oder "I have got" sagt, macht sinngemäß keinen Unterschied. Meines Wissens nach ist der Zusatz "got" eher im Britschen Englisch verbreitet, wohingegen man es im Amerikanischen Englisch wegglässt.

Kommentar von Ccc3db68c97e5009f25566b20f543baesmallfreto am 31. Dezember 2008 11:48

Okay, das hilft mir schon weiter,DH


Nachtflug
beantwortet von Nachtflug am 31. Dezember 2008 11:41
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

"I have got" ist einfach nur "besitzen", Hier ist "got" ein Bestandteil der Phrase. Soll man nicht unbedingt mit: Ich habe...bekommen, übersetzen. Im anderen Context ist "got" eine Vergangenheistform von get=bekommen.


Boluda
beantwortet von Boluda am 31. Dezember 2008 11:41
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube das ist relativ egal, wird aber meist bei "besitz" mit got gemacht... ich geb aber keine garantie ;) guten rutsch!


TheDead
beantwortet von TheDead am 31. Dezember 2008 11:43
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

"Now i got it ! Jetzt habe ich es verstanden !" als Beispiel

Kommentar von 2f4d9359ea2ee4d69a381404ff29a99csmallwaggerla am 1. Januar 2009 10:00

You've got to be kidding! (Du machst Witze)

Auch ein Beispiel :o)


alwine1963
beantwortet von alwine1963 am 31. Dezember 2008 11:42
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

unregelmäßige Verbeb: to get, got, got. bekommen, bekam, habe es bekommen

Kommentar von Ccc3db68c97e5009f25566b20f543baesmallfreto am 31. Dezember 2008 11:43

Ja aber ich habe es doch nicht bekommen sondern gekauft....

Kommentar von 2f4d9359ea2ee4d69a381404ff29a99csmallwaggerla am 1. Januar 2009 10:00

kann aber auch mit haben übersetzt werden (Ich habe ein Auto).


anonym
beantwortet von tabathaurich am 1. Januar 2009 19:26
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

got im sinne von twas besitzen habve bei einem Umstand: I got a car. - Ich besitze eine Auto. I have blue eyes. - Ich habe blaue Augen (haben ist natürlicher umstand).


sunshine13
beantwortet von sunshine13 am 31. Dezember 2008 12:31
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Den Besitz zeigt man mit "I have got a car" oder in der Kurzform "I´ve got a car" an. Ich finde es hört sich komisch an wenn man es ohne got in der Kurzform sagt : "I´ve a car."

sunshine13

Kommentar von 2f4d9359ea2ee4d69a381404ff29a99csmallwaggerla am 1. Januar 2009 10:02

Dann sagt man ja auch "I have a car".

*"We need to get to the hospital! Quick!"

"I have a car...!"*


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.