Frage von Mansge, 36

Wäre jemand so freundlich und könnte etwas ins italienische übersetzen?

Geht um folgenden satz "Ích bin nicht traurig, aber alles ist so Sinnlos ohne dich" Danke in Vorraus :)

Antwort
von flyairbus96, 36

Non sono triste, ma tutto è così privo di senso senza di te.

LG,

flyairbus96

Expertenantwort
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 27

Für die Auswahl hier noch eine Version:

Non sono triste, ma senza di te nulla ha senso.
Oder auch in umgekehrter Reihenfolge:
Non sono triste, ma nulla ha senso senza di te .

Im ersten Satz betonst du das ohne dich mehr, im zweiten dann das nichts hat Sinn.  

Aber - wenn alles sinnlos ist, dann ist man doch traurig??

Antwort
von Bevarian, 15

dt. etwas,    ->    ital.: alquanto, poco, umidiccio   

nach http://dict.leo.org/itde/index\_de.html#/search=etwas&searchLoc=0&result...


Kommentar von flyairbus96 ,

Etwas = umidiccio = nass??

Kommentar von Bevarian ,

In diesem Zusammenhang laut LEO zumindest feucht -> siehe Link!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community