Frage von DerOpel22, 39

Vom deutschen ins englische übersetzten?

Heey wie schreibt man "Jeder vermisst die alten Zeiten" "die alten Zeiten waren die besten (Zeiten)" und "jeder sehnt sich nach den alten zeiten"? Google lügt das merk ich :3 danke!

Antwort
von kirbydance, 23

Everyone misses the good old times.
The good old times were the best (ones).
Und das letzte weiß ich leider nicht, sry :)

Antwort
von JanaS1998, 26

Everybody miss the old times, the old time are the best time

Kommentar von DGabbana ,

Hmm weicht ein bisschen ab und korrekt würde es lauten "Everbody misses the old times, the old times (were ( weil man hier über die Vergangenheit spricht, außerdem ist es plural)) the best.

Antwort
von DGabbana, 19

"The old times were the best". "Everybody yearns after the old times" denke ich mal 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community