gutefrage.net, die Ratgeber Community
version2_beta
Login   |  Forum |  Richtlinien |  FAQ


Volltextübersetzung für Deutsch-Englisch gesucht!

gefragt von Debbie2311Debbie2311 am 17.02.2008 um 15:56 Uhr

Hallo!

Ich suche eine Internetseite auf der man ganze Texte bzw ganze Sätze von Deutsch auf Englisch übersetzen kann. Die Seite www.dict.cc ist sehr gut, aber dort kann man wie gesagt nur einzelne Wörter übersetzen.

Kann mir jemand helfen?


Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Deutsch (494)
Englisch (409)
Übersetzung (224)
ähnliche Fragen

Reply


linuxopa
beantwortet von linuxopa am 17. Februar 2008 15:59
1x
Thumb_up

http://translate.google.com/translate_t

die Übersetzung ist allerdings ... naja, man versteht jedenfalls meistens, was gemeint ist ...


anonym
beantwortet von Nicky1972 am 17. Februar 2008 15:59
1x
Thumb_up

Ich lasse alles über babelfish.de übersetzen. Bin sehr zufrieden.


◄₪ảכГ¥vΣЯ►

claude5
beantwortet von claude5 am 17. Februar 2008 16:12
0x
Thumb_up

Computer können nicht denken, deshalb können sie auch keine kompletten Texte übersetzen. Sie scheitern eigentlich immer.

Als Beispiel dieser einfache Text übersetzt durch "macgyvers" translator: "Computers cannot think, therefore, they can also translate no complete texts. They fail, actually, always." Enthält auf den ersten Blick vier offensichtliche Fehler.

Zurückübersetzt ergibt dies: "Computer können nicht deshalb denken, sie können auch keine ganzen Texte übersetzen. Sie scheitern wirklich immer." Eine Ähnlichkeit ist natürlich vorhanden. Aber wenn schon ein so einfacher Text nicht wirklich klappt, dann sind andere Texte absolut nicht machbar!


anonym
beantwortet von heuteleo am 18. Februar 2008 10:34
0x
Thumb_up

Ich stimme claude5 zu! Es gibt immer wieder Lacher bei Computerübersetzungen, z.B. habe ich wirklich erlebt, dass "Erdkunde" als "earth customer" und "Fleischgericht" als "meat court" übersetzt wurden!! Gute Übersetzungen, also mit Sprachgefühl und Sinn für Kontext, sind Meisterwerke - überlasst sie professionellen Übersetzern! Bei kleineren Aufgaben (Gebrauchsanweisungen, Liedtexte für den persönlichen Gebrauch) immer am besten native speakers fragen, sonst kann es zu groben Fehlern kommen, die lustig sein können (s.o.) oder eben auch falsch und völlig sinnentstellend.







Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

    Microsoft Office 2003

    Wie gut kommt man in Epirus mit deutsch oder englisch klar?

    Hilfe!!! Wer kann mir das übersetzen (Englisch-Deutsch)



Mehr verwandte Fragen

Verwandte Fragen
Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.