Verbesserungsvorschläge (Englische Präsentation)?
Muss etwas vorstellen. Bitte nur auf Grammatik und Übersetzungen achten und evt. paar Verbesserungsvorschläge:)
Today I want to present the film "Honig im Kopf" of Til Schweiger. The film is about an old man called Amandus who has the Alzheimer-disease. Because of the disease his son called Niko wanted him to move in its house mear Hamburg. Nikos daughter called Tilda didn't know anything about Alzheimer and asked a doctor. The doctor explained it her and then she asked him how she could help Amandus. The doctor answers that it's good for him to see old known places. Amandus often was in Venedig together with his wife. So Tilda decided to drive with him to Venedig in the next morning. Her parents just know that they both are in Venedig because of a message. When they got the message they drove to Venedig as fast as they can and searched them everywhere. They found them in a hotel and drove back home. About 1 year later Amandus died. This was my prasentation. Do you have any questions?
Today I want to present the film "Honig im Kopf" by Till Schweiger. The film is about an old man called Amandus who has the Alzheimer-disease. Because of the disease his son Niko wants him to move into his house near Hamburg. Niko's daughter Tilda doesn't know anything about Alzheimer and asks a doctor. The doctor explains it to her and then she asks him how she can help Amandus. The doctor answers that it's good for him to see places he has known before. Amandus was often in Venice together with his wife. So Tilda decides to take him to Venice the next morning. Her parents just know that they both are in Venice because of a message. When they get the message they go to Venice as fast as they can and look for them everywhere. They find them in a hotel and they all go back home together. About a year later Amandus dies.
Well, this was my presentation. Do you have any questions?
Ich habe mal schnell die schlimmsten Fehler verbessert, ansonsten aber deine Sprache belassen. Die Verben habe ich ins Präsens gesetzt. Das ist eigentlich die Zeit, in der eine Inhaltsangabe normalerweise geschrieben wird.
to drive: Denk dran, dass das im Englischen nicht das allgemeine Wort für "fahren" ist. "to drive" bedeutet immer nur, dass man selber am Steuer sitzt und ein Fahrzeug lenkt.
Sollte das Ganze so kurz sein?
Dankeschön für den Stern. ☺
Zusammenfassungen schreibt man im Präsens, also müsstest du paar Sätze umändern, z.B. dann "his son, called Niko, WANTS him to move in HIS house..." (nicht its house). "Tilda DOESn't know anything about Alzheimer and ASKS a doctor. The doctor EXPLAINS her" "they FIND them in a hotel and DRIVE back home. About 1 year later Amandus DIES" ...usw... Dinge, die aber wirklich in der Vergangenheit waren, wie z.B. "Amandus was often in Venedig" können so stehen bleiben.
Außerdem würde ich das Wort "movie" benutzen und nicht film
Ansonsten kannst du deine Präsentation so lassen :)
"film" ist schon okay. Das ist das britische Wort, während "movie" das amerikanische Wort ist.