Frage von Tendas, 37

Unterschied bei diesem englischen Satzbau?

Was ist genau der Unterschied zwischen diesen beiden Sätzen und was sagt man eher?:

It perfectly describes how I feel.

It describes perfectly how I feel.

Ich würde vom Gefühl her das erstere bevorzugen.

Antwort
von HansH41, 12

It  describes perfectly how I feel

würde ich sagen. Die andere Version nicht.

Antwort
von Pfiati, 12

Ich würde das erstere auch bevorzugen, aber alle beide sind in Ordnung. Für mich ist die zweite Version eher eine Betonung von "perfectly". Man würde das beim Sprechen hoeren.

Von der Bedeutung her ist kein Unterschied.

"I" immer großschreiben. :-)

Antwort
von kingkyliie, 15

Hallo, ich habe amerikanische Abstammung und man sagt eher das 2. Das 1. habe ich noch nie gehört. Ich weiß zwar nicht genau, warum man es nicht sagt, aber es hört sich auch ziemlich komisch an, ich denke mal, weil das Verb immer vor dem Adjektiv kommt :)

Kommentar von adabei ,

Ein Adjektiv kommt in diesem Satz gar nicht vor. ;-)
Bei "perfectly" handelt es sich um ein Adverb.
Die Stellung wie im ersten Satz ist durchaus gebräuchlich.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 2

Es gibt keinen Unterschied in der Bedeutung. Beides ist korrektes Englisch. Die Auswahl ist reine Geschmackssache. "Man" - wer immer das ist - sagt beides.

Ich ziehe Nr. 1 vor, weil es für mich rhythmischer und "runder" klingt. 

Gruß, earnest


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community