Frage von Pfiati, 31

Um welchen Himmel geht es beim Lied?

Wegen diesem Faden bin ich etwas durcheinander gekommen:

https://www.gutefrage.net/frage/im-in-heaven-heisst-doch-ich-bin-im-himmel-oder?...

In meinem Kontext bin ich mir beim Lied / Text über Bayern gerade unten nicht sicher was "Himmel" heißt.

  1. Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen ruhe Seine Segenshand! |: Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau Und erhalte dir die Farben Seines Himmels, weiß und blau! :|

Quelle: Bayernhymne

Heißt "seines Himmels" hier A) his heaven, oder B) its skies?

Oder was anderes?

Antwort
von Othetaler, 20

Sein bezieht sich auf Gott. Allerdings ist mit Himmel auch nicht der christliche Ort der Seligen gemeint, sondern das Himmelszelt. Ich würde also his sky nehmen.

Kommentar von Pfiati ,

Danke dir. Ich habe Hoegaard gerade "His skies" vorgeschlagen.

Also ... ginge beide: His sky --und-- His skies ?

Kommentar von Othetaler ,

denke ja

Antwort
von Hoegaard, 24

Siehts denn im Christenhimmel weiß und blau aus? Also können es nur die skies sein

Kommentar von Pfiati ,

Ganz genau koennen wir es nicht wissen. ;-)

Mittlerweile, denke ich, dass im Text heißt es: His skies (God's skies)

Was denkst du?

Kommentar von Hoegaard ,

Ja, eben. Denn nur diese können wir ja sehen.

Kommentar von Pfiati ,

Jein ... ich denke, dass man manchmal den Himmel im Himmel sehen / empfinden kann. Poetisch gesehen, freilich.

Danke schon wieder. Es geht schon irgendwie um das Sichtbare, und das Unsichtbare bei der Bayernhymne. Typisch Süddeutsch.

Pfiati Gott!

Kommentar von adabei ,

Im deutschen Text steht der Himmel auf jeden Fall im Singular und gemeint ist sicher der sichtbare Himmel, der ja hier auch zu Gottes Schöpfung zählt (the colours of His sky).

Antwort
von AstridDerPu, 11

Hallo,

den englischen Text (His sky) findest du hier: https://en.wikipedia.org/wiki/Bayernhymne.

Unter folgendem Link findest du die Geschichte der Bayernhymne. Dabei wirst du feststellen, dass der Text mehrfach geändert wurde, und der bayerische und/oder der göttliche Himmel nicht immer vorkam. (http://www.bayernhymne-online.de/geschichte-der-bayernhymne.html).

AstridDerPu

Kommentar von Pfiati ,

Hi ADP! Wikipedia (?) ... weißt schon selber ... trotzdem immer infomativ.

Bei "Seines Himmels" ginge schon rein grammatikalisch alle beide: His sky ---and--- His skies (von Gott aus gesehen).

???

Merci dir!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community