Warum wird in Filmen, wenn deutsch nicht die Originalsprache ist, das Mr und Mrs oder auch die französische Anrede sowie Mum & Dad nicht auch ins deutsche übersetzt?
Antworten (7)
-
1Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom Fragesteller
weil es den charakter des film erhält glaub ich....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
-
1Antwort von
Scylla94941Scylla94941
Ich denke mal, weil das einfach besser klingt. "Mr. Smith" klingt doch authentischer als "Herr Smith", weil eine deutsche Anrede und ein englischer Name nicht zusammenpassen.
Kommentar von
Piranha84Piranha84 aber die engländer und amerikaner nennen wir in deutschland auch herr oder frau
Kommentar von
Scylla94941Scylla94941 Es gibt schon gewisse Unterschiede zwischen Film/Fernsehen und der Realität. Ich würde es jedenfalls nicht gut finden, wenn jemand in einer US-Serie jemanden mit "Herr" oder "Frau" ansprechen würde, weil das eben nicht zusammenpasst.
-
-
1Antwort von
xXxulTIMatexXxxXxulTIMatexXx
Weil vieles eingedeutsch wurde und es ost auch schwieriger zu synchronisieren ist ;)
-
0Antwort von
Annemaus85Annemaus85
Weil es jeder kennt, manche sagen das hier sogar. Richtiger wäre, wenn man es übersetzen würde...
-
Als Übersetzer/Dolmetscher muss man es aber so machen. Da heißt es dann eben Herr Smith. Bei Filmen nimmt man es nicht so genau.