Frage von eduquator, 23

Übersetzung für: Personalmarketing als Instrument zur Personalbeschaffung in der stationären Altenpflege?

Meine Schwester schreibt ihre Bachelorarbeit und muss zusätzlich den Titel auf Englisch übersetzen, was uns wegen der Vokabeln ziemlich schwer fällt. Danke schonmal im Voraus!

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 10

Hab ein bisschen "getüftelt". Hier mein Vorschlag:

Personnel Management as an Instrument for Geriatric Hospital Care

oder:

Personnel Management as an Instrument for Geriatric Care in Hospitals

oder:

Personnel Mangement as an Instrument for Inpatient Geriatric Care

Hier könnt ihr nachschauen, was man im Netz so findet:

https://www.google.de/?gws\_rd=ssl#q=%22inpatient+geriatric+care%22


(DIe Großschreibung habe ich gewählt, da es ja wohl eine Überschrift sein soll.)

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 4

Gib bitte adabei den Stern.

Profi-Arbeit.

Gruß, earnest


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten