Frage von frautonia 17.06.2010

Übersetzung Deutsch auf Englisch

  • Antwort von Krafti123456 17.06.2010
    1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

    Unfortunately we can not consider your application.

    Einfach den google Übersetzer nehmen.

  • Antwort von lolli19 11.07.2010

    Unfortunately we are unable to consider your application this time.

  • Antwort von airoflight 18.06.2010

    Super einfach: Unfortunately we cannot consider your application. Thanks already first!

  • Antwort von Gledwood 18.06.2010

    Sorry ~ andere Möglichkeit

    "We regret to inform you that we are unable to consider your application [at this time]."

    It was hard to answer your question without knowing the precise context...

  • Antwort von Gledwood 18.06.2010

    Sorry ~ andere Möglichkeit

    "We regret to inform you that we are unable to consider your application [at this time]."

    It was hard to answer your question without knowing the precise context...

  • Antwort von Gledwood 18.06.2010

    Bewerbung um einen Job:

    "I regret to inform you that your application has been unsuccessful."

    "We regret to inform you that your application [for employment] has been unsuccessful [at this time]."

    "I"= klein Geschäft/Arbeitgeber "We"= groß Geschäft/Organisation/Arbeitgeber

    "at this time" ist eine Standardformulierung in solchem Kontext...

    I hope this has been helpful!

  • Antwort von Shahkapre 18.06.2010

    Unfortunately we can´t consider your application.

  • Antwort von ersatzfahrer24 17.06.2010

    Unfortunately we cannot take your application in consideration.

  • Antwort von brOOmStick 17.06.2010

    Unfortunately we can not *** your application.

    Was beruecksichtigen heisst kann ich nicht sagen, ohne zu wissen was genau du meinst. Anderes Wort fuer beruecksichtigen in dem Sinne bitte?

Diese Frage und Antworten teilen:

Verwandte Fragen

Fragen Sie die Community –

anonym und kostenlos!