Frage von Gronkor, 74

Übersetzung auf Französisch: "Bonmots über die Verrücktheit" - kann mir jemand helfen?

Ich habe eine kurze Sprüchesammlung zum Thema "Verrücktheit" erstellt. Diese soll einen französischen Titel tragen. Nun ist mein Französisch allerdings etwas eingerostet und ich frage mich, ob es "Bons mots sur la folie", "Bons mots de la folie" oder noch irgendwie anders heißen muss.

Kann mir jemand helfen?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 58

Beides ist möglich, allerdings ist Bons mots sur la folie üblicher und kann für keine Überraschung sorgen.

Bons mots de la folie dagegen hat etwas Besonderes, weil dadurch der Eindruck erwekct wird, dass die Verrücktheit selbst spricht.

Damit würdest du an Erasmus von Rotterdam anknüpfen, bei dem es gleich im ersten Satz  seiner Bestsellers aus der Renaissance-Zeit Éloge de la folie / Lob der Torheit (ist auf Latein verfasst, der ursprüngliche Titel lautet Laus stultitiae) heisst :

"Stultitia loquitur", mit anderen Worten: "C'est la Folie qui parle", "Es spricht die Torheit".

"C'est la folie qui parle" wäre u. U. eine mögliche Variante.

Kommentar von achwiegutdass ,

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 42

Variante :

Bons mots // mots d'esprit sur la démence :

http://www.dicocitations.com/citation.php?mot=demence

Antwort
von gamine, 40

Der Ausdruck bon mot scheint mir nicht so gelungen.

"Aphorismes sur la folie" - oder "citations sur la folie" würde mir besser scheinen. Oder auch "réflexions sur la folie".

Oder umgekehrt: "La folie en aphorismes"

Kommentar von Gronkor ,

Ich werde das "Bons mots" wahrscheinlich beibehalten. Es kann gerne etwas holprig klingen - und soll außerdem an die deutsche Wendung "Bonmots" erinnern.

Und Aphorismen oder Zitate sind es genau genommen nicht.

Trotzdem Danke für die Anregung.

Kommentar von gamine ,

Mich würde interessieren, was du über die Verrücktheit zusammen gestellt hast ;-)

Kommentar von Gronkor ,

Einfach die einzelnen Verse anwählen:

http://www.keinverlag.de/texte.php?text=250181

Kommentar von gamine ,

Danke! Es war höchst spannend zu stöbern. Der gelbe Vogel gefällt mir besonders...

Kommentar von Gronkor ,

Vielleicht bringe ich irgendwann ein kleines Bändchen raus.

Kommentar von gamine ,

Ja, das ist eine gute Idee! Lass es mich wissen.

Antwort
von Duponi, 44

bon mots/mots d'esprit sur la folie

Kommentar von Gronkor ,

Nicht "bons mots"?

Kommentar von achwiegutdass ,

Doch, selbstverständlich.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community