Frage von maybeitsluck, 47

Übersetzung ( französisch ) für einen Satz?

//Das Gras ist grüner als das andere, denn die Sonne scheint hier stärker auf sie hinab// kann mir das jemand auf Französisch übersetzen?

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Uebersetzung & franzoesisch, 25

Wofür soll eigentlich das "sie" in deinem Satz stehen? Sinn ergibt das keinen.

Kommentar von maybeitsluck ,

Im ganzen dann schon

Kommentar von adabei ,

Im deutschen Satz ergibt das "sie" immer noch keinen Sinn. Worauf soll es sich beziehen?

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 16

Variante :

Cette herbe est plus verte que l'autre parce qu'elle se trouve à un endroit plus ensoleillé.

Antwort
von Lylil0, 24

Cette herbe est plus verte que l'autre, parce que le soleille brille plus fort à cet endroit.

Antwort
von weissemaus66, 24

L’herbe est plus verte que l’autre, parce que le soleil brille ici plus sur vers le bas.

bitte schön

Kommentar von maybeitsluck ,

Danke!!

Kommentar von adabei ,

Dafür musst du dich nicht bedanken. Das ist nur leicht abgewandelter Google-Unsinn.

Kommentar von Lylil0 ,

L’herbe est plus verte que l’autre, parce que le soleil brille ici plus sur vers le bas. Ergibt keinen Sinn, das ist mit google übersetzt oder?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten