Frage von franki22, 26

Übersetzer App gesucht 2.0?

Hey Leute kennt ihr eine Übersetzer App die mehrere Sprachen übersetzt und ganz wichtig die man auch im offline Modus verwenden kann

Antwort
von schottern, 2

Promt offline beherrscht die Sprache unter Android, jedoch nicht beim Iphone. Google Übersetzer hat offline keine Spracheingabe- wirbt aber damit. Was allerdings bedenklich ist, Google ist der größte Datenstaubsauger der Welt und vergisst nichts. Mehr Sicherheit bietet Apple mit dem Iphone, immerhin ist dort Datenschutz höchstes Gebot.

Antwort
von tide1109, 14

dict.cc (erhältlich auch im Play Store)

Die gewünschten Sprachpakete müssen erstmal über die App heruntergeladen werden.

Es werden auch nur Wörter übersetzt. Es ist also ein Wörterbuch.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Sprache, 8

Hallo,

keine Ahnung, ob es so etwas gibt.

Aber selbst wenn, solltest du sie genauso vergessen, wie alle maschinellen Übersetzer, wie den Google Übelsetzer und seine tr.tteligen Kollegen, Übersetzer-Programme, Softwaren, und Apps!

Der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der
Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen
aus dem

Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen

ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem
Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei
weitem nicht an

sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Text- bzw. Satz-Übersetzer, Text- bzw.
Satz-Übersetzer-Apps, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Programme usw., weil:

- Sprache lebendig ist und sich ändert

- die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

- Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

- maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

- maschinelle Übersetzer nicht zwischen den Zeilen lesen können

- maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

- noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine
Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.)

oder mit online-Wörterbüchern (pons.com, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen. Das setzt aber natürlich ein gewisses Maß an

Grundkenntnissen in der jeweiligen Sprache voraus.

---------------------

Was du brauchst ist ein online Wörterbuch, z. B. pons.com, ein digitales Wörterbuch oder eine Wörterbuch-App, z.B. diese hier: de.pons.com/specials/apps.

----------------------

Einzelne Wörter übersetzen Google usw. zwar i.d.R. richtig, da aber

Wörter je nach Kontext eine unterschiedliche Bedeutung haben, ist es

sinnvoller ein gutes (online)

Wörterbuch

, z.B.

pons.com

oder eine Wörterbuch-App (siehe oben) zu benutzen.

Wie seine tr.tteligen Kollegen, erkennt nämlich der Google Übelsetzer
z.B. nicht, ob er eine Speisekarte, einen Krankenbericht oder ein
Horoskop übersetzt und wie dann Krebs richtig zu übersetzen ist.

Deshalb muss aber auch ein Wörterbuch mit Sinn und Verstand benutzt
werden. Das heißt, man muss die Einträge bis zum Ende durchlesen und
dabei auf Anmerkungen wie GASTR, MED, ASTROL usw., angegebene Präpositionen, Wortart usw. achten und möglichen Querverweisen folgen.

AstridDerPu

Antwort
von adenosi, 11

Google übersetzer für Android Funktioniert auch offline

Kommentar von earnest ,

Kann aber Texte nicht korrekt übersetzen. 

Und ist als Wörterbuch-App z.B. dict.cc meilenweit unterlegen.

Kommentar von adenosi ,

Habt dict.cc gerade runtergeladen und ausprobiert, enthält werbung und die Bedienung ist nicht so bequem wie bei Google. 

Wenn es um einzelne Wörter geht gefällt mir der von Google besser.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community