Frage von Yokosucks, 15

Übersetzen bzw grob sagen worum es in dem spanischen Gedicht la balada de los dos abuelos von Nicolas Guillen geht?

Hier das Gedicht :Sombras que sólo yo veo, me escoltan mis dos abuelos.

Lanza con punta de hueso, tambor de cuero y madera: mi abuelo negro. Gorguera en el cuello ancho, gris armadura guerrera: mi abuelo blanco.

Pie desnudo, torso pétreo los de mi negro; pupilas de vidrio antártico las de mi blanco.

África de selvas húmedas y de gordos gongos sordos… —¡Me muero! (Dice mi abuelo negro). Aguaprieta de caimanes, verdes mañanas de cocos… —¡Me canso! (Dice mi abuelo blanco). Oh velas de amargo viento, galeón ardiendo en oro… —¡Me muero! (Dice mi abuelo negro.) ¡Oh costas de cuello virgen engañadas de abalorios…! —¡Me canso! (Dice mi abuelo blanco.) ¡Oh puro sol repujado, preso en el aro del trópico; oh luna redonda y limpia sobre el sueño de los monos!

¡Qué de barcos, qué de barcos! ¡Qué de negros, qué de negros! ¡Qué largo fulgor de cañas! ¡Qué látigo el del negrero! Piedra de llanto y de sangre, venas y ojos entreabiertos, y madrugadas vacías, y atardeceres de ingenio, y una gran voz, fuerte voz, despedazando el silencio. ¡Qué de barcos, qué de barcos, qué de negros!

Sombras que sólo yo veo, me escoltan mis dos abuelos.

Don Federico me grita y Taita Facundo calla; los dos en la noche sueñan y andan, andan. Yo los junto.

—¡Federico! ¡Facundo! Los dos se abrazan. Los dos suspiran. Los dos las fuertes cabezas alzan: los dos del mismo tamaño, bajo las estrellas altas; los dos del mismo tamaño, ansia negra y ansia blanca, los dos del mismo tamaño, gritan, sueñan, lloran, cantan. Sueñan, lloran. Cantan. Lloran, cantan. ¡Cantan!

Antwort
von billyMambo, 11

Es geht um die beiden Großväter des Sprechers, einer ein Schwarzer, der andere ein Weißer (steht so in dem Gedicht und im Spanischen ist man politisch so inkorrekt, das ohne Tabus zu sagen, es ist mehr: Schwarze/Farbige nennen sich selbst Negros im Spanischen, geben sich als Spitzname oder Künstlername Negro, Negra, Negrita usw., sind stolz drauf).

Zunächst stellt er ihr Aussehen, ihre Erscheinung gegenüber. Dann, wie sie über ihre Heimat reden, was sie sehen, wie sie es sehen. Dann kurz wie sie sich ihm gegenüber verhalten und dass sie eben nachts schlafen und er und nur er sie dann vereint.

Dort umarmen sie sich. Beide atmen, beide sind nachts gleich, und machen das Gleiche.

Kommentar von Yokosucks ,

dankeschön :))

Kommentar von Yokosucks ,

eine Frage noch, weißt du was das mit Cuba zu tun hat??? hahah

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten