Frage von cmb0204, 123

Türkisch-/deutsch Übersetzung.. Sehr wichtig....?

"Ich glaube du wirst mich nie verstehen.. Einerseits will ich dich aber andererseits kann ich nicht, weil ich sterbe ohne dich wenn ich weg bin. Darum weiß ich eben selber nicht was ich machen soll. Du stellst dir alles viel zu leicht vor"
Danke danke danke !!!

Antwort
von Ayse1908, 44

Sanirim beni hic bir zaman anliyamicaksin, seni cok istiyorum ama olmuyor iste. Ben gidersem, sensiz ölürüm. Kendimde ne yapicagimi bilmiyorum. Herseyi cok hafife aliyorsun.

Also wort wörtlich kann man es nicht zu 100% übersetzten.. Habe versucht es eins zu eins zu übersetzten:)

Kommentar von cmb0204 ,

Bedanke mich viiiielmals!!!❤️❤️ könntest du mir vielleicht noch "und wie bin ich mir sicher, dass du nichts falsches machst?" Übersetzen

Kommentar von Ayse1908 ,

Peki ben nasil emin olucam senin yanlis birsey yapmadindan? Sehr gerne freut mich wenn ich dir helfen konnte :)

Kommentar von cmb0204 ,

Wünschte könnte auch so fliessend Türkisch 😩. Vielen Dank nochmal !

Antwort
von GGninetynn, 13

Galiba beni hic anlamicaksin.. Bir yandan istiyorum seni ama bir yandan yapamam,yapamayiz. Ben cünkü yine Almanyaya dönünce sensiz ölürüm. O yüzden bende bilmiyorum ne yapacagimi. Hersey cok kolay algiliyorsun.

Kommentar von GGninetynn ,

Herseyi*

Antwort
von Kandahar, 40

Versteht dein Freund kein deutsch?

Kommentar von cmb0204 ,

Nein leider. Verstehen tu ich im türkischen alles aber ich kann mich nicht so fließend ausdrücken

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community