Stimmt der englische Satz so oder muss ich es anders sagen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Also ich weiß es nicht sicher, aber am Besten ist einfach jedes Mal ein by zu setzen, grammatikalisch falsch ist es auf jeden Fall nicht, wie die Engländer es eher sagen oder wie es besser klingt weiß ich nicht. Das ist eigentlich wie im Deutschen: "Ich mag Steine und gute Fragen und Ziegen." - "Ich mag Steine, gute Fragen und Ziegen"

Wie gesagt falsch ist es nicht =)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich finde den Satz sehr unklar und unkonkret (Was soll geändert werden? Wie ist "es"? Welche Hilfe soll geleistet werden?). Er ist nicht falsch, klingt aber irgendwie "deutsch".

Wenn wir wüßten, worum es geht, könnten wir dir sicher bessere Formulierungen vorschlagen. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde eher "to help people understand [...]" sagen. Make ist zwar möglich, aber ich glaube die Regierung will ja (hoffentlich) nicht die Bevölkerung zwingen es zu verstehen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung