Frage von melilavigne26, 54

Thank you right back, geht das?

Kann man auf die Aussage "Have a nice weekend" sagen "Thank you right back" also "Danke, gleichfalls"?

Antwort
von Chakes, 17

Hallo melilavigne26,


"Thank you right back" verwendet man im Englischen nur als Erwiderung auf ein "Thank you"


Es bedeutet also eher "Ich danke dir auch" als "Danke, gleichfalls", was in dem Fall natürlich nicht wirklich passt.


Passender wäre zum Beispiel "Thanks, you too" oder "Right back at you", was so viel wie "(Danke), dir auch" heißen würde.


LG

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 13

Hallo,

nein, so nicht.

- Thank you / Thanks, (the) same to you.

- Thank you / Thanks, you too.

- Likewise

Hier 2 interessante "Diskussionen" dazu:

- ell.stackexchange.com/questions/170/can-you-reply-you-too-to-wishes-such-as-good-luck

- urbandictionary.com/define.php?term=Involuntary+%22You+Too%22

AstridDerPu

Antwort
von Fitness37, 28

Ne eher :" Thank you, you too"
Oder Thanks, I hope you'll have a nice weekend as well"

Antwort
von Pokentier, 21

Das typische, deutsche "Gleichfalls!" wird im Englischen einfach nur mit "You too" oder "back at/to you" ausgedrückt.

Antwort
von wiki01, 16

"Thank you right back" 

Kenne ich so nicht (was nichts zu sagen hat). Ich würde sagen: "Same to you"

Antwort
von Kaputmacher97, 20

Thanks you too ?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community