Frage von Birdy510, 103

Tattoo Spruch kurz und in Englisch verfassen, jmd eine Idee?

Hallo zusammen, Und zwar möchte ich mir bald ein Tattoo stechen lassen Nun ist der Spruch den ich haben will sehr lang für die körperstelle und zwar heißt er Die Verluste forderten mich auf stark zu sein, doch es war die Liebe, die mich unterstütze, wenn ich schwach war. Nun ist der Spruch ziemlich lang, hat jmd eine Idee wie man ihn kurz auf englisch beschreiben kann ? Vielen Dank im Voraus 😊

Antwort
von thambs, 33

An meine Vorredner: Ich denke mal, das bleibt jedem selbst überlassen, nicht? Wenn der Fragesteller es im Nachhinein bereut, wird er schon draus lernen. 


Beschreibung an sich habe ich jetzt nicht parat, aber vielleicht einfach eine art Mediation? Auch wenn es auf die Weise auch nicht ganz so einfach ist etwas Kurzes draus zu machen :D

1. The losses claimed myself to be strong, yet it was love that supported me whilst I expierenced weakness.

2. Losses wanted me to be strong, in the end it was love supporting me in my weakness.

Natürlich hört es sich in einer Sprache nicht unbedingt immer gleich schön an, da kommt es halt auch ganz drauf an. Dazu kommt, dass ich es auch gar nicht sehr viel kürzer hinbekommen habe. Vielleicht findet sich ja noch jemand, der dem Formulieren der englischen Sprache eher bemächtigt ist :D Oder einen kreativerer Kopf. 

Liebe Grüße


Kommentar von Birdy510 ,

Vielen Dank ☺️

Antwort
von Vivibirne, 40

Suche dir nen anderen spruch oder eine song zeile. Du wirst unzufrieden sein wenn du nen deutschen text der dir zu lang ist auf englisch übersetzt und kurz hinpresst. Was ich gut finde:
Wer nie auf die schiefe Bahn gerät, bleibt auf der Strecke. :)
Oder:
Stay strong, go on
Life goes on
Fly like an eagle
Go on
Keep calm
KFC keep fucking calm :D
Carry on
Ein kurzer Spruch:
It's a bad day, not a bad life.

Antwort
von taniavenue, 42

Stay strong. Make the Wonder how You're still smiling

Kommentar von Micromanson ,

Da sind mehrere Dinge falsch.

Kommentar von taniavenue ,

Vieles ist Autokorrektur

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 18

    Hallo,

ganz davon ab, dass schon der deutsche Spruch einen Fehler enthält,

    bin ich der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann
in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch
ausreichende

    Kenntnisse hat,

    da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und

    Gefahr läuft, zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

    AstridDerPu

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community