Frage von Annemohn0312, 126

Tattoo auf spanisch. Stimmt die Übersetzung?

Eine Bekannte hat sich ein Tattoo stechen lassen mit dem Spruch "Me que vida familia" und meint das bedeutet so viel wie "meine Familie ist mein Leben" da sie aber kein spanisch kann hat sie es sich irgendwo im Internet übersetzen lassen... Mich würde mal interessieren ob die Übersetzung stimmt oder ob das Mist ist, da ich auch überhaupt keine Ahnung von dieser Sprache habe und die Übersetzer im Internet bekanntlich nicht so gut sind.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von illerchillerYT, 37

Ich bin Argentinier und sage: diese Bekannte hat sich Müll tätowieren lassen, weil es falsch ist. Es hätte heißen müssen Mi familia es mi vida . LG

Kommentar von illerchillerYT ,

danke für den stern

Antwort
von superlolly, 85

"Mi familia es mi vida" würde es richtig auf Spanisch heißen! :-) Der Satz oben ist Quatsch!

Kommentar von Annemohn0312 ,

Oh je. Danke. Deshalb würde ich mich bei einem Tattoo nicht aufs Internet verlassen. Mal schauen ob ich es ihr sage...

Kommentar von superlolly ,

Gerne:-) Würde ich auch nicht machen. Ja guck einfach mal;)

Antwort
von preguntitas, 53

Auf Spanisch würde es ,,mi familia es mi vida" heißen. Was da steht ist kein Spanisch aber möglicherweise eine andere Sprache :o

Kommentar von Annemohn0312 ,

Ok. Vielen Dank. Zum Glück ist es nicht mein Tattoo.

Antwort
von macqueline, 61

Da sieht man mal wieder, was passiert, wenn man sich eine Tätowierung stechen lässt und keine Ahnung hat, was sie bedeutet. Warum die Leute nicht wenigstens bei ihrer eigenen Sprache bleiben? 

Kommentar von Annemohn0312 ,

Ja sie wollte irgendwie, dass nicht jeder gleich weiß, was da steht. nur blöd, dass sie es scheinbar selbst auch nicht weiß.

Antwort
von PaSan, 26

Wenn diese Person wie du sagst eine Fremdsprache genommen hat, damit nicht jeder gleich weiß, was da steht, dann hätte sie vielleicht ne andere Sprache oder einen komplizierteren Spruch wählen sollen, denn von dem da oben kann jeder die Bedeutung erraten, egal ob von der falschen oder der richtigen Version. Ich würde mal sagen, Dummheit schützt vor Strafe nicht und in dem Fall ist die Strafe verdient. Ich hoffe, diese Person lernt bis zum nächste Tattoo dazu, sucht sich einen anderen Tätowierer und bessere Ideen.

Kommentar von Annemohn0312 ,

Jeder wie er will. Der tätowierer war schon gut. Der hat sie ja gefragt ob sie weiß was das bedeutet. Alles andere macht der ja so wie sie es möchte.

Antwort
von ErnstKaltenbrun, 34

Hallo Anne,

leider ist die Überseztung total falsch. Der Satz ist fast unverstandbar. 

Schönes Wochenende noch Anne. 

Kommentar von Annemohn0312 ,

Hmm mich hätte es ja mal interessiert, was es wirklich bedeutet, aber wenn es nicht mal eine existierende Sprache ist...

Kommentar von ErnstKaltenbrun ,

Hallo Anne, doch, es ist Spanisch aber die Grammatik ist falsch, ich übersetze für dich was da steht: 

"me que vida familia" =  "mich dass Leben Familie" 

Das ist auf Deutsch was geschrieben ist: aber was hat diesen Satz zu bedeuten ? Nichts. Also, es ist Spanisch, aber so falsch, dass man gar nichts daraus machen kann. 

Kommentar von Annemohn0312 ,

Ach so, na schöner Mist... jeder, der das übersetzen kann lacht sich doch kaputt...

Kommentar von ErnstKaltenbrun ,

ja, leider so, Anne. Schonës Wochenende Anne, wir grüssen uns bald wieder.

ernst. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten