Also, der Begriff kommt doch von diesen Anhängerchen, die man am Koffer dran macht, damit man den wieder finden oder auf denen im Kleiderladen der Preis drauf steht.
Und so was nennt man auf Deutsch eben "Anhänger", "Preisschildchen" oder "Etikett". Da "Preisschildchen" nicht passt und ein "Anhänger" auch für größere Sachen (z.B. am LKW ;-) ) verwendet wird, bleibt "Etikett" übrig.
Das Verb "to tag" übersetzt sich laut meinen Wörterbuch auch mit "markieren", "auszeichnen", "bezeichnen" und eben "etikettieren".
Mein Favorit ist also das Etikett .
Diese Frage teilen