weil ich es abgrund tief hasse: Synchronisierte Filme und Serien...
Synchronisationen
| Abstimmungen | |
|---|---|
| ich versteh kein englisch | 0 |
| es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaun | 10 |
| reine Gewohnheit | 9 |
| ganz okay | 4 |
| lieber in Original | 2 |
| ich hasse es, es ist das selbe wie einen Synchronisierten Song im Radio | 4 |
Antworten (29)
-
1Antwort von
IgittaIgitta
Abgestimmt für: ich hasse es, es ist das selbe wie einen Synchronisierten Song im RadioIch muss immer lachen, weil total daneben gesprochen wird. ;;;-)))
-
1Antwort von
latileinlatilein
Abgestimmt für: ich hasse es, es ist das selbe wie einen Synchronisierten Song im RadioIch hasse es auch ;) Synchronisationen versauen oft den ganzen Film, schauspielerische Leistungen werden nicht erkannt. Ich schaue immer alles im O-TON
-
1Antwort von
JayBehJayBeh
Abgestimmt für: es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaunEs gibt wirklich schlechte Synchros aber bei vielen Serien wird oftmals übertrieben mit der Kritik... finde ich wirklich schade da viele Stimmen oft sehr sehr gut gewählt sind und ähnlich klingen.
Ich verstehe englisch größtenteils, wenns aber mit Dialekt ist, wars das dann auch. deshalb lieber auf englisch... dann verstehe ich wenichststens alles.
-
-
1Antwort von
EppendorfEppendorf
Abgestimmt für: ganz okayMonty Python nur auf Englisch, Dr House nur auf Deutsch.
-
1Antwort von
LeFonqueLeFonque
Abgestimmt für: ich hasse es, es ist das selbe wie einen Synchronisierten Song im RadioKommentar von
LeFonqueLeFonque aber jetzt stell Dir mal vor es kommt ein neues Lied von.. sagen wir Bruce Springsteen und damit es auch ja alle verstehen wird es von Herbert Grönemeyer auf Deutsch gesungen und die Originalfassung hört man nur im Englischsprachigen Raum...
-
0Antwort von
Tigergirl0706Tigergirl0706
Abgestimmt für: es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaun -
-
0Antwort von
MaienblumeMaienblume
Abgestimmt für: ganz okayDie deutsche Synchronisation geht ja noch...
Ich bin mal lachend vom Sofa gerutscht, als Bruce Willis auf Italienisch "Certo!" sagte...;-)
-
0Antwort von
nextefragenextefrage
Abgestimmt für: reine GewohnheitLerne gerade Englisch und will mir demnächst Findet Nemo auf Englisch anschauen- soll gut klappen, weil es einfaches Englisch sein soll. Bin gespannt!
-
0Antwort von
lotta1lotta2lotta1lotta2
Abgestimmt für: es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaun -
0Antwort von
datBienschendatBienschen
Abgestimmt für: es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaunmein Englich ist nicht so doll, würde warscheinlich nicht mal die hälfte verstehen
-
0Antwort von
atengaatenga
Abgestimmt für: ich hasse es, es ist das selbe wie einen Synchronisierten Song im Radio -
0Antwort von
lfcheyenne Abgestimmt für: es ist mir zu mühsam Filme auf englisch zu schaun -
0Antwort von
dosengabeldosengabel
Abgestimmt für: reine GewohnheitWenn man von Bruce Willis oder Tom Hanks auf einmal die Originalstimme hört, ist es irgendwie seltsam.
Ein synchronisierter Song. Was soll das denn sein?!?!
ja.. das gibt's ja (zum Glück) nicht, aber für mich wäre es wohl das gleiche (z.B. jemand der U2 auf Deutsch nachsingt) wie synchronisierte Filme und Serien
Die englischen Texte sind auch zum Teil so sinnfrei, die möchte man auf deutsch gar nicht hören.
so ist es aber auch sehr oft mit übersetzten witzen...
Wobei ich finde, dass das zwei unterschiedliche Sachen sind. Beim einen stört ggf, dass die Mundbewegung nicht synchron ist - aber das ist in Deutschland im Vergleich zu anderen Ländern echt sehr sehr gut.
Bei den Liedern geht es eher darum, dass man diese Lieder eben in der anderen Sprache kennt (und oftmals andere Sprachen automatisch schon mal besser klingen als die Muttersprache.)