Frage von SamiraChiara04, 55

Stimmt folgende Kombination der Pronomen? (Französisch)

Est-ce que tu as fait tes devoirs à l'école?
=> Oui, je les y ai fait. Non, je ne les y ai fait pas.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von LolleFee, Community-Experte für Grammatik & franzoesisch, 55

Die Stellung der Pronomen stimmt (s. hierzu die Pronomenfahne auf der 2. Seite: http://mpg-dortmund.de/_data/wort_-_und_satzstellung_im_frz.pdf). Allerdings muss "fait" angeglichen werden, weil "les" als direktes Objekt vor dem Verb steht. Außerdem umschließt die Verneinung das konjugierte Verb. 

Also: Je (ne) les y ai (pas) faits.

Kommentar von LolleFee ,

Und in der Frage: Est-ce que tu as fait les devoirs à l'école?

Kommentar von achwiegutdass ,

tes ;)

Antwort
von frenchmarciboy, 39

Ja, stimmt, aber nur so am Rande, sagen tut das keiner in Frankreich.
Man würde eher sagen: Je les ai fait là-bas oder Je les ai fait à l'école.

Kommentar von frenchmarciboy ,

Bzw. "Non, je ne les ai pas fait" (ohne den Ort zu nennen)

Kommentar von ymarc ,

+1

Les réponses "attendues" ne sont pas très idiomatiques. 

Non, je ne les ai pas faits ! 

Que croyez-vous donc ? J'attends que quelqu'un me les fasse.

Kommentar von frenchmarciboy ,

Monsieur, souvenez vous bien, que vous avez déjà fait une blague dessous un de mes commentaires.

Kommentar von ymarc ,

Je m'en souviens bien !

Kommentar von frenchmarciboy ,

Donc vous êtes en bonne condition aujourd'hui n'est-ce pas ? :D

Kommentar von ymarc ,

En effet, je suis en pleine forme (apparemment) !

Kommentar von frenchmarciboy ,

Donc si votre nom est Marc- vous avez le même nom que moi. Et si vous êtes Marc et vous parlez francais apparement très bien- êtes vous francais? Comme moi, Marc ?

Kommentar von FrenchMarabou ,

Que le monde est petit!

Kommentar von ymarc ,

Salut Marc,

Mon prénom n'est pas Marc. Je suis français, mais j'habite en Allemagne depuis une éternité.

Bon boulot ! Frohes Schaffen!

Kommentar von frenchmarciboy ,

Vous vous appellez Marc aussi et vous êtes aussi français ? Et êtes vous normand ?

Kommentar von LolleFee ,

Je n'aurais pas pensé que tu sois Français, frenchmarciboy...

Kommentar von frenchmarciboy ,

Frenchmarciboy est français, comment avez-vous deviné ca?
Mdr

Kommentar von LolleFee ,

Ce n'est pas trop difficile, n'est-ce pas? ;))

Voilà tes commentaires:

Donc si votre nom est Marc- vous avez le même nom que moi. Et si vous êtes Marc et vous parlez le français apparemment (avec deux m) très bien- êtes-vous français? Comme moi, Marc ?

Vous vous appellez Marc aussi et vous êtes aussi français

Et si ce "mdr" veut dire que c'était de l'ironie: Non, je n'aurais vraiment pas pensé que tu sois Français - à cause de tes réponses et tes commentaires.

Kommentar von frenchmarciboy ,

Je suis demi-francais j'habite en Allemagne depuis ma naissance.
Ma mère est normande d'origine.
J'adore la Normandie.
Vive la France et la Normandie biensûr! 😄
Bon Travail!

Kommentar von frenchmarciboy ,

Vraiment?
Tout le monde me comfirme que je parle bien français mais apparemment (je sais, mais j'oublie) j'ai pas l'habitude. Donc quand j'écrit une phrase en francais, c'est plutôt une phrase traduite de l'allemand.
Et j'écrit comme je parle, donc par exemple j'utilise pas "ne...pas".
Oui c'etait l'ironie mais pas surtout pas méchant! Désolé si c'etait pas trop clair.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 40

Est-ce que tu as fait tes devoirs à l'école ? 

- Oui, je les y ai faits. 

- Non, je ne les y ai pas faits.

Das Beispiel ist nicht gerade "elegant".

Kommentar von ymarc ,

Les réponses "attendues" ne sont pas très idiomatiques. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten