Stimmt es, wenn du Kroatisch sprichst, dass man auch Slowenisch sprechen kann?

8 Antworten

Es kommt immer auf die regionalen Unterschiede an. Einerseits gibt es die slawischen Grundwörter die gleich sind andererseits hat speziell das Kroatische die meisten ähnlichkeiten mit dem Slowenischen. Wenn ich mit meinen Verwandten in der Region Zagreb, Varaždin, Karlovac oder Istrien bin kommt man mit slowenisch ganz gut aus. Die Bela Krajina in Slowenien wie auch Koper und sogar Ljubljana sind Gegenden wo man auch mit Kroatisch gut klarkommt, da dort der Dialekt sich ähnelt oder dort generell viele Leute leben welche die Sprache von Haus aus sprechen.

Was man noch erwähnen muss das die Leute im Norden Kroatiens den kajkavischen Dialekt sprechen wodurch sie sich mit den slowenen Problemlos verständigen können. Wenn jetzt jemand aus bosnien oder serbien kommt heißt es meistens: die slowenen verstehen dich aber du verstehst sie nicht.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Nein, es ähnelt sich in etwa wie Deutsch und Niederländisch. Man versteht zwar ein paar Brocken und mit reichlicher Zuhilfenahme der Hände und Füsse kann man sich dann auch relativ gut verständigen. Allerdings muss man auch dazusagen wenn man Serbisch/Kroatisch/Bosnisch spricht kann man fast überall in seiner Sprache sprechen, die allermeisten Slowenen werden es verstehen.

es kann sein dass ein paar Wörter gleich sind bzw. ähnlich klingen aber Slowenisch ist eine ganz eigene Sprache. während der jugoslawischen zeit haben die Slowenen serbokroatisch in den schulen lernen müssen haben aber auch slowenisch gelernt da es ja ihre Muttersprache ist. bin selber kroate und ich versteh fast garnichts wenn meine verwandten aus slowenien anfangen zu quatschen ;)

Neeeein AHAHA bei mir ist das auch so verwirrend eine Freundin aus Bosnien meint Slowenisch und Bosnisch ist das selbe. Wo wir in Slowenien waren und eine Slowenin etwas Reste fragte mich eine Freundin aus Kroatin was sie sagt & eine Serbische Freundin meint immer wenn sie nach Serbien fährt versteht sie nichts was die Slowenen zu ihr sagen. Ich finde einfach alle slawischen Sprachen haben irgendwie Grundwörter relativ gemeinsam (aber längst nicht alle) aber dann hört es auch wieder auf. Man versteht nur Bruchteile wenn man jetzt Slowene ist und einem Kroaten jetzt zuhört und genauso ist es umgekehrt  

Wenn man Serbisch spricht versteht man auch Kroatisch und Bosnisch das sind so ziemlich die selben Sprachen es gibt nur kleine Unterschiede... Aber bei Slowenisch versteht man kaum was