Frage von AlpQue, 25

Stimmt dieser englische Satz, bitte um Korrektur?

Unserer Meinung nach will der Autor damit sagen, dass einige Studienbewerber ihre Entscheidung bezüglich des Studienorts von der Legalität des Marihuanakonsums in den Staaten Washington und Colorado abhängig machen.

In our opinion the author wants to convey the message that some study applicants make their desicion for the place to study depanding on the legality of marijuana consumption in the states Colorado an Washington.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Sprache, 17

Nein, so stimmt er nicht. 

Mein Vorschlag, in freier Übertragung der Grundidee:

"In our opinion, the author wants to express that some applicants for colleges and universities in Colorado and Washington base their choice solely on whether or not it is legal to consume marijuana in those states."

Gruß, earnest

Kommentar von adabei ,

DH!

Kommentar von earnest ,

Ein DH vom Profi freut mich.

Kommentar von adabei ,

:-))

Kommentar von AlpQue ,

Super danke

Kommentar von earnest ,

You're welcome.

Antwort
von Tastenheld, 16

In our opinion the author wants to express that some study applicants make their decision for the place to study depending on the legality of marijuana consumption in the states Colorado an Washington.

Kommentar von AlpQue ,

Danke !

Kommentar von Bswss ,

Tastenhelds Version ist leider nicht ganz fehlerfrei.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 18

NEIN: Richtig wäre z.B.:

make their decision...  dependent  on 

the states of  Colorado and ...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten