Frage von kkkurdiii, 21

Stimmen diese Sätze auf Französisch grammatikalisch?

In diesem Aufsatz werde ich erzählen, was für ein Haustier ich habe, welche Rasse es it, wie alt es ist, was es liebt, was es hasst und was die Merkmale sind etc.

Dans cette rédaction, je vais vous parler de mon chat. Par exemple, je vais vous dire de quelle race il est, quel âge il a, ce qu'il aime et ce qu'il déteste.

Ich habe einen Kater als Haustier, er heisst Muffin. Katzen sind meine Lieblingstiere, denn Katzen sind klug, unabhängig, machen keinen Lärm, sind sauber, süss und friedlich. Mein Kater ist ein Europäischer Kurzhaar mit schwarz-weissem Fell und gelb-grünen Augen. Er ist am 1. August 2012 geboren und lebt seit 14. Oktober 2012 mit uns an der Peterstrasse 28 in Berlin.

Jai un chat comme animal domestique et il sappelle Muffin. Les chats sont mes animaux préférés, car les chats sont avisés, indépendants, ne font aucun bruit, et sont propres, mignons et paisibles Mon chat a poils courts de couleur blancs et courts et il a les yeux jaunes-verts. Il est né le 1 août 2012 et vit depuis le 14 octobre 2012 avec nous à la rue de Peter 28 , à Berlin.

Antwort
von sakindehala, 21

Ganz am Anfang: ich finde raconter (erzählen) klingt schöner als parler.

Kommentar von kkkurdiii ,

Danke ! Un der Rest?

Kommentar von achwiegutdass ,

Nur dass das Deutsch ist (erzählen von) und auf Frz. einfach nicht geht. Über die ersten zwei Sätze brauchst du keine Zeit verlieren, die sind schon von mir korrigiert worden.

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 14

"avisé" sagt man für Katzen nicht.

kein Komma vor "et sont propres"

"Mon chat a poils courts de couleur blancs et courts" stckt voller Fehler. Versuch mal, die herauszufinden und zu korrigieren.

"à la rue de Peter 28 , à Berlin" : so wird eine Adresse auf Französisch nicht  formuliert.

Kommentar von kkkurdiii ,

würde intelligent statt avisé gehen?

Kommentar von achwiegutdass ,

Ja !

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community