Frage von kkkurdiii, 59

Stimmen diese 4 Sätze auf Französisch?

Meine Mutter hat sechs Geschwister. 2 Brüder und 4 Schwestern. Ihre älteste Schwester ist 50 Jahre alt und der jüngste Bruder 33 Jahre alt. Alle ihre Geschwister leben in Deutschland. Manchmal kommen sie uns besuchen.

Ma mère a six frères et soeurs, deux frères et quatre soeurs. Sa soeur plus âgée a 50 ans et son frère plus jeune a 33 ans. Tous ses frères et soeurs vivent en Allemagne. Ils viennent parfois nous visiter

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 6

Gut gemacht, noch etwas besser :

Ma mère a six frères et sœurs deux frères et quatre soeurs. Sa soeur aînée a 50 ans et son frère le plus jeune (s. unten) a 33 ans. Tous ses frères et soeurs vivent en Allemagne. Ils viennent parfois nous rendre visite.

"son frère plus jeune": meinst du, dass sie nur einen Bruder hat, der jünger ist als sie, oder meinst du den jüngeren von den beiden Brüdern ?

Antwort
von EdeaLee, 8

Sa sœur la plus âgée a 50 ans et son frère le plus jeune a 33 ans. Tous ses frères et soeurs vivent en Allemagne. Ils viennent parfois nous rendre visite

Antwort
von assssssssss, 13

aller voir à qn. klingt besser als visiter (besichtigen)

das "parfois" ans Ende oder an den Anfang...

Anonsten sehr gut!

LG




Antwort
von 2354cannes, 28

Ma ........soeur aînée a 50 ......son frère cadet....Parfois ils viennent  nous voir.

denn visiter  bedeutet besichtigen, eher formal rendre visite  a qn (a mit Accent  grave)

Kommentar von kkkurdiii ,

Weshalb ma soeur??

Kommentar von 2354cannes ,

MA soeur habe ich nicht geschrieben, dazwischen sind Auslassungspunkte  .Also mère etc . habe ich weggelassen.

Kommentar von kkkurdiii ,

Weshalb hast du dann am Anfang "Ma" geschrieben?

Kommentar von 2354cannes ,

Ihr Text fängt mit Ma mère an, das ist dieses Ma

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community