Spanische Übersetztung bitte?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Mann:

"Estaré encantado de recibir noticias suyas."

Frau:

"Estaré encantada de recibir noticias suyas."

In einem einzigen Brief schreibst du dann natürlich nicht zehn Mal hintereinander "Estaré encantado..."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das ist nicht einfach zu bewerkstelligen, denn man sagt niemanden vor, was er zu tun und lassen hat.

En espera a su respuesta wäre wohl das Maximale. Me gustaría que me constestase ... wäre dagegen nur möglich, wenn man eine persönlich interessante Antwort erwartet und deshalb drauf brennt, nicht aber aus formalen Gründen oder weil man Vorteile draus ziehen könnte.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung