Frage von ironie21, 4

Spanisch- Deutsch Übersetzung Korrektur?

Lo más interesantees que en el tráfico de personas hay autoridades implicadas que van escoltando los camiones

Mein Versuch den Satz zu übersetzen: Da interessanteste ist, dass es beim Menschenhandel verwickelte Behörden gibt, die Lastwagen eskortieren

Ehrlich gesagt weiß ich nicht, was mit ''Lastwagen eskortieren'' gemeint ist. Ich finde aber auch keine andere Übersetzung...

Danke schonmal für eure Hilfe!:)

Antwort
von billyMambo, 3

Ja, das kommt so hin. Escoltar ist jemanden begleiten, jedoch mit 2 bestimmten Bedeutungen: sicher ans Ziel bringen oder ehrenhaft begleiten. Hier ist die 1. Bedeutung gemeint.

http://dle.rae.es/?id=GHOI7o4

Antwort
von TitiDragonfly, 1

Es ist richtig

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten