Sind beide Sätze richtig: "I had no time yesterday" und "I hadn't time yesterday"?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Na klar, diese Kurzform gibt es auch. Das Beispiel ist trotzdem kein ganz so gutes Englisch, besser wäre: I didn't have time yesterday.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
18.11.2016, 08:34

Nr. 1 ist durchaus "gutes Englisch".

Dein Vorschlag ist eine Alternative. Sie ist insbesondere im American English üblich. 

Was man nun "besser" findet, Nr. 1 oder die Alternative, ist reine Geschmackssache.

1

Ich finde sie beide im Prinzip richtig, je nach Kontext. Ich bin Amerikaner.

A) I had no time yesterday.
B) I hadn't time yesterday.*
C) I didn't have time yesterday.

*Klingt BE für mich.

C) Ich würde das wahrscheinlich auf AE sagen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von 123fragevorbei
18.11.2016, 10:01

Bin Britin und ich finde dass A und C gehen, aber B nicht.

3
Kommentar von jf20011
18.11.2016, 15:16

B) geht nicht, weil bei der Negation aller Verben außer to be immer do verneint sein muss. No steht außerdem für not any, das bedeutet C) wäre mit any wahrscheinlich besser.

0

Beide Sätze sind "technisch" korrekt, Nr. 2 klingt allerdings reichlich verstaubt.

Nr. 1 ist in jedem Fall vorzuziehen, es sei denn, du möchtest so ähnlich wie Shakespeare klingen.

Eine gute Alternative zu Nr. 1: "I didn't have time yesterday."

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Natürlich gibt es "hadn't". Aber der Satz ist sehr holprig "Ich hatte nicht Zeit" gegenüber dem ersten "Ich hatte keine Zeit"..


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
18.11.2016, 08:35

Die deutsche Übersetzung ist hier irrelevant.

1