Frage von Sonnenstern321, 22

Since she GOES oder since she WENT?

Hi,

Gehört Since she GOES oder since she went to another School like me?

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 22

Weder noch!

Das Present Perfect Simple

- bildet man mit have (bei I, you, we, you, they) / has (bei he/she/it) + Past Participle (bei regelmäßigen Verben -ed; 3. Spalte in Liste der unregelmäßigen Verben)

1.Person Singular - I have gone / I have not gone / Have I gone?

2.Person Singular - you have gone / you have not gone / Have you gone?

3.Person Singular - he/she/it has gone / he/she/it has not gone / Has he/she/it gone?

1.Person Plural - we have gone / we have not gone / Have we gone?

2.Person Plural - you have gone / you have not gone / Have you gone?

3.Person Plural - they have gone / they have not gone / Have they gone?

- Es wird verwendet, um eine Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart auszudrücken.

- Die Handlung begann in der Vergangenheit und dauert bis in die Gegenwart, oder ihre Auswirkungen, Resultate dauern in der Gegenwart noch an.

Signalwörter : since (seit; Zeitpunkt), for (seit; Zeitdauer), today, this week/month/year, so far (bisher, bis jetzt), up to now (bisher, bis jetzt), just (gerade), already (schon), ever/never (jemals/niemals), yet (noch, schon Fragen), not yet (noch nicht), recently (vor kurzem, neulich)

Beispiele:

Have you ever been to Paris? Bist du jemals in Paris gewesen?

He has eaten six sandwiches. Now he feels sick. (Resultat)

Das Present Perfect Simple kann auch ohne Signalwort verwendet werden. Dann drückt es eine Handlung der Vergangenheit aus.

Vergleiche:

Yesterday my father bought a car. (Past Simple, da Signalwort yesterday)

My father has bought a car.

Unterschied:

Das Present Perfect betont, dass etwas geschah.

Das Past Simple betont wann etwas geschah;

Das Past Simple kann nur als erzählendes Past ohne Signalwort verwendet werden, also wenn eine längere Geschichte in der Vergangenheit erzählt wird – dabei wurde schon zu Beginn der Geschichte auf den vergangenen Charakter verwiesen, z.B. Once upon a time,.

Noch ein Wort zum Gebrauch von for und since .

Beide heißen im Deutschen seit.

- for steht für einen Zeitraum / eine Zeitdauer

= seit, (im Sinne von: lang, für, was eine Zeit lang / für die Dauer von passiert)

Beispiele:

Ann has painted the ceiling for 3 hours.

= Ann streicht seit 3 Stunden die Decke.

(Zeitraum)

for a week/month/year seit einer/em/em Woche/Monat/Jahr), for ages (seit einer Ewigkeit), for a long time (seit langer Zeit)

dagegen

- since steht für Zeitpunkt

= seit, (im Sinne von: was ab (seit) einem bestimmten Zeitpunkt (Datum, Tag, etc.) passiert)

Beispiele:

Ann has painted the ceiling since 10 o'clock.

= Ann streicht seit 10 Uhr die Decke.

(Zeitpunkt)

since three o’clock = seit 3 Uhr, since Monday = seit Montag, since May = seit Mai, since summer 2001 = seit Sommer 2001, since last year = seit letztem Jahr, since Christmas = seit Weihnachten, since my youth = seit meiner Jugend

Die Grammatik und Übungen hierzu und auch zu allen anderen englischen Zeiten findest du auch im Internet, z.B. unter ego4u.de und englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu

Kommentar von AstridDerPu ,

PS:

Eselsbrücke:

- Zeitpunkt, wie der i-Punkt bei since

- Zeitraum, wie r bei for

Kommentar von AstridDerPu ,

Außerdem heißt es than.

Kommentar von AstridDerPu ,

since könnte hier aber auch da, weil heißen, womit auch andere Zeiten möglich wären. Ohne Kontext kann man das nicht sagen.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 5

Leider versteht man Deine Frage nicht so recht. Sowohl der Kontext ist unklar als auch Dein Satz.

Ich VERMUTE aber, dass Du Folgendes (umgangssprachlich)  ausdrücken wolltest:

"seitdem sie auf eine andere Schule gegangen ist". Habe ich Recht mit meiner Vermutung? Falls ja, dann sollte es heißen:

"since she went to a different school" (since she left us to to go to a different school).

Wenn der Schulwechsel vorbei ist (abgeschlossene Handlung), muss es af jeden Fall "went" heißen.

Hinweis: "another school" heißt sehr oft "eine weitere / noch eine Schule".

"... another school like me" wäre nur dann richtig, wenn auch DU Deine Schule verlassen hättest, um eine andere zu besuchen.

Antwort
von liesl1303, 1

Wie ist der Satz auf Deutsch geschrieben? Weil sie geht oder weil sie ging/ gegangen ist? Die Zeite sollen immer gleich sein, also,

Weil sie geht = Since she goes

Weil sie ging/ gegangen ist = Since she went

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 11

Das kommt darauf an, was genau du sagen möchtest. Liefere bitte den Zusammenhang. 

Gruß, earnest

Antwort
von punkrockchick, 18

she went

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten