Frage von harveysburger, 52

"She's pretty tho"?

In letzter zeit sehe ich viele Sätze in denen am Ende ein 'tho' angesetzt wird. Nur sollte das ja 'obwohl' bedeuten. "She's pretty tho" Übersetzt würde das ja heißen: sie ist hübsch (tho) Nur verstehe ich dieses 'tho' da in diesem Satz nicht. Weiß jemand was das bedeuten soll? Blicke da nicht mehr durch wenn ich das täglich auf instagram, twitter... sehe. Lg

Antwort
von all1gataZ, 52

Hallo,

tho ist eine Kurzform von though und hat mehrere Bedeutungen: Adverb - allerdings, wiederum, trotzdem; Konjuktion - obwohl, obgleich, obschon, jedoch

Antwort
von HansH41, 22

Es ist eine Einschränkung.

Das heißt dann:

Sie ist hübsch, na ja      oder: es geht so  

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 16

Hallo,

ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com, verrät dir, dass though weit mehr als nur obwohl heißt.

though kann als Conjunction, als weniger förmliche Alternative zu although (obwohl) verwendet werden. In diesem Fall leitet though einen Nebensatz, genauer gesagt einen Konzessivsatz (mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=93), ein.

(Al)though I was late for the meeting, I decided to go nevertheless

(Al)though the sausages were past their sell-by date, I ate them and didn't become ill.

though kann auch als Adverb verwendet werden. Als Adverb bedeutet though soviel wie however (jedoch, aber, dagegen usw.) und zeigt wieder einen Gegensatz an. Als Adverb steht though entweder in der Satzmitte oder am Satzende.

I thought Steve's essay was very good. ~ Yes, he made some good points and it was good in parts. It was a bit repetitive, though.

I drove that new convertible the other day. Very impressive. ~ Isn't it rather expensive, though?

Heute wird though am Satzende häufig nicht mehr durch Komma abgetrennt.

It seems he's still suspected of the crime. His main defence, though, is that he spent the evening with his girlfriend and she seems totally credible.

(siehe:

- bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv345.shtml

- bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1535_questionanswer/page29.shtml

Weitere Diskussionen und Erklärungen zur Verwendung von though findest du hier: english.stackexchange.com/questions/120981/using-though-at-the-beginning-of-the-following-sentence

und

Beispielsätze und bekannte Zitate mit though kannst du unter folgendem Link nachlesen: reference.com/example-sentences/though nachlesen.

:-) AstridDerPu

Antwort
von knallpilz, 17

"Sie ist allerdings hübsch..."

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 27

Deine Frage taucht hier fast täglich auf.

"tho" am Ende eines Satzes ist falsch geschriebenes "though" und bedeutet "aber, jedoch, trotzdem, andererseits".

Kommentar von Pokentier ,

Im Internet ist das oft einfach nur ein "stilistisches" (wenn man im Internet von Stil reden kann), meist leicht ironisches Anhängsel, was meistens nicht mehr direkt mitübersetzt wird, sondern einfach einen gewissen Unterton verleiht.

Antwort
von gfntom, 34

Hier bedeuted dies wohl "trotz allem" bzw. "durchaus".

Antwort
von AntiBan, 11

kann auch "doch" oder "allerdings" heissen was dann wiederum sinn ergibt

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community