Frage von ninakaroline, 69

"Seinen Marktwert testen" auf englisch?

Wie könnte man dies auf englisch ausdrücken, wenn Leute ständig Selfies hochladen, um zu hören, wie toll, schön, sexy etc.. sie doch sind, bzw. eben halt ihren "Marktwert testen wollen"? Was sagt man da auf englisch?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Ansegisel, 49

"Den Marktwert testen" kann man als "testing the market value" übersetzen.

Ich finde aber, dass in dem Zusammenhang die Redewendung "fishing for compliments" auch ganz gut passen würde.

Kommentar von ninakaroline ,

Jupp.. nach genau sowas habe ich gesucht. Trifft es genau. Danke

Antwort
von HansH41, 23

In deinem Zusammenhang - möchtest ja eigentlich Komplimente hören - ist sogar die deutsche Formulierung "Marktwert testen" grenzwertig. Man denkt da eher an berufliche Chancen.

Also auf Englisch:  "fishing for compliments"

Antwort
von Taimanka, 18
  • to determine / test / measure one's market value
  • knowing what you are worth 
Antwort
von lenchen28041, 47

Ich hätte es statement genannt also um ihren "Stand" zu testen ;)

Kommentar von ninakaroline ,

Naja Statement bedeutet ja soviel wie "Aussage" und nicht seinen "Stand" testen. Kann ja schlecht checking/testing your stand sagen ^^

Kommentar von lenchen28041 ,

Naja statement kann auch als status gesehen werden ;)

Kommentar von ninakaroline ,

Das übersetze ich dann im Ganzen also wie? Brauche dringend was Passendes. 

Kommentar von lenchen28041 ,

du könntest schreiben "their statement of beauty"

Kommentar von lenchen28041 ,

oder statement of popularity also status der beliebtheit oder rang der beliebtheit ;) hoffe ich konnte dir helfen

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten